Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even open houding aanneemt » (Néerlandais → Français) :

Uit een recente studie van de faculteit Rechten van de ULB over de deelname van het maatschappelijk middenveld aan de besluitvorming van de internationale instellingen blijkt dat de Wereldbank een meer open houding aanneemt ten opzichte van het maatschappelijk middenveld, dank zij de uitvoering van de voormelde bijstandsstrategieën per land.

Dans une étude réalisée récemment au sein de la Faculté de Droit de l'ULB sur les mécanismes de participation de la société civile aux processus de décision des organisations internationales, on a pu constater que la Banque mondiale présente une plus grande ouverture par rapport à la société civile, par la mise en œuvre des « Stratégies d'Assistance par Pays » mentionnées auparavant.


Uit een recente studie van de faculteit Rechten van de ULB over de deelname van het maatschappelijk middenveld aan de besluitvorming van de internationale instellingen blijkt dat de Wereldbank een meer open houding aanneemt ten opzichte van het maatschappelijk middenveld, dank zij de uitvoering van de voormelde bijstandsstrategieën per land.

Dans une étude réalisée récemment au sein de la Faculté de Droit de l'ULB sur les mécanismes de participation de la société civile aux processus de décision des organisations internationales, on a pu constater que la Banque mondiale présente une plus grande ouverture par rapport à la société civile, par la mise en œuvre des « Stratégies d'Assistance par Pays » mentionnées auparavant.


De redelijk open houding die Moldavië aanneemt in de gesprekken die hierover plaatsvinden op Europees niveau, is hoopgevend.

Nous sommes encouragés par la relative ouverture de la Moldavie dans les discussions qui ont lieu sur ce point dans le contexte européen, ainsi que par une série d'initiatives et d'évolutions positives sur le terrain, notamment au niveau des droits de l'enfant.


Ik dank de leden van de fractie van de heer Jarzembowki, die in dit soort kwesties niet altijd een even open houding aanneemt, maar in dit geval bijzonder steunend was.

Je voudrais remercier son groupe, qui n'est pas toujours aussi ouvert à ces questions, mais qui, à ce sujet, a été particulièrement solidaire.


Kort, het geheel van geloofwaardige afschrikkingsmaatregelen van de NAVO vormt op dit moment, in combinatie met een blijvende wil tot open politieke dialoog, de houding die de NAVO aanneemt ten opzichte van Rusland.

En bref, l'ensemble des mesures dissuasives crédibles de l'OTAN, combinées à la volonté d'un dialogue politique ouvert, constituent en ce moment la posture que l'OTAN prend par rapport à la Russie.


Met betrekking tot uw specifieke vraag kan ik u verzekeren dat de Raad een open houding aanneemt en alle voorstellen zal onderzoeken. Uiteraard speelt de Commissie op dit vlak een heel belangrijke rol.

S’agissant de la question spécifique que vous venez de poser, le Conseil est de toute évidence disposé à étudier et à envisager toutes les propositions, et la Commission a naturellement un rôle important à jouer à cet égard.


22. onderstreept dat het mededingingsrecht van toepassing moet zijn op alle spelers op de Europese markt, ongeacht het gegeven of hun hoofdkantoor zich binnen of buiten de Europese Unie bevindt; is van mening dat het belangrijk is dat de Commissie een even krachtige als consistente houding aanneemt ten opzichte van ondernemingen in derde landen en in de Europese Unie;

22. souligne que la législation en matière de concurrence doit s'appliquer à l'ensemble des acteurs opérant sur le marché européen, qu'ils aient ou non leur siège dans l'UE; juge essentiel que la Commission fasse preuve de la même fermeté et de la même cohérence envers aussi bien les entreprises de pays tiers que celles de l'UE;


22. onderstreept dat het mededingingsrecht van toepassing moet zijn op alle spelers op de Europese markt, ongeacht of hun hoofdkantoor zich binnen of buiten de Europese Unie bevindt; is van mening dat het belangrijk is dat de Commissie een even krachtige als consistente houding aanneemt ten opzichte van ondernemingen in zowel derde landen als in de Europese Unie;

22. souligne que la législation en matière de concurrence doit s'appliquer à l'ensemble des acteurs opérant sur le marché européen, qu'ils aient ou non leur siège principal dans l'Union; juge important que la Commission fasse preuve de la même fermeté et de la même cohérence envers aussi bien les entreprises de pays tiers que celles de l'Union;


Ik ben er mij van bewust dat er nauwere banden moeten worden gesmeed met onze burgers, dat er transparantie moet zijn, dat wij onszelf begrijpelijk moeten maken, maar als wij de situatie nauwkeurig onderzoeken zien wij dat de burger ten aanzien van de politiek in zijn eigen land een veel hardere, negatievere en ook minder open houding aanneemt dan ten aanzien van de Europese Unie.

Je suis conscient que notre devoir est de développer des relations plus étroites avec nos citoyens, d’agir dans la transparence et de nous faire comprendre, mais lorsque nous regardons de plus près les situations, nous nous rendons compte que les gens ont souvent une attitude plus dure, moins ouverte et plus négative envers les politiciens et les politiciennes de leurs pays qu’envers ceux de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even open houding aanneemt' ->

Date index: 2025-04-29
w