Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Afzien
Afzien van de overeenkomst
Afzien van dwanginvordering
Cultureel evenement
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gedeeltelijk afzien van vergoeding
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Opruimen na een evenement
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Van de vorderingen afzien

Traduction de «even afzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


gedeeltelijk afzien van vergoeding

renonciation partielle au remboursement


afzien van dwanginvordering

renonciation au recouvrement forcé | renonciation au recouvrement par contrainte


van de vorderingen afzien

abandon des revendications | renoncer à toute prétention


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien beloofde u mij tijdens de commissievergadering van 21 oktober dat u de gedetailleerde kostenberekening voor een traditionele en een elektronische stemming aan het secretariaat van de commissie voor de Binnenlandse Zaken zou bezorgen, evenals een kopie van de brief van de Waalse regering waarin ze laat weten dat ze voor de volgende verkiezingen zal afzien van de elektronische stemming.

De plus, lors de la réunion de la commission le 21 octobre vous m'aviez indiqué que vous déposeriez au secrétariat de la commission de l'Intérieur le détail du calcul des coûts du vote traditionnel et électronique, ainsi qu'une copie de la lettre du gouvernement wallon concernant l'abandon du vote électronique pour les prochaines élections.


De personeelsleden moeten afzien van elk ongewenst seksueel gedrag tegenover hun meerderen, hun collega's of hun ondergeschikten, evenals tegenover de gebruikers van hun diensten »;

Les membres du personnel sont tenus de s'abstenir de tout harcèlement sexuel dans leurs rapports avec leurs supérieurs, collègues ou inférieurs, ainsi qu'à l'égard des utilisateurs de leurs services »;


De personeelsleden moeten afzien van elk ongewenst seksueel gedrag tegenover hun meerderen, hun collega's of hun ondergeschikten, evenals tegenover de gebruikers van hun diensten »;

Les membres du personnel sont tenus de s'abstenir de tout harcèlement sexuel dans leurs rapports avec leurs supérieurs, collègues ou inférieurs, ainsi qu'à l'égard des utilisateurs de leurs services »;


Ondergetekende, ., die de voornoemde onderneming vertegenwoordigt, verklaart toe te treden tot artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2013, waardoor het interne plafond van de overuren die moeten worden nageleefd evenals het aantal overuren waarvan de werknemer kan afzien van inhaalrust wordt verhoogd tot 130 uren en dit voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2015.

Je soussigné(e),., représentant l'entreprise susmentionnée, déclare adhérer à l'article 8, § 1 de la convention collective de travail du 11 décembre 2013, par lequel le plafond interne de la durée du travail à respecter et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération est porté à 130 heures et ceci pour la période du 1 janvier 2014 jusqu'au 30 juin 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitvoering van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties met betrekking tot de verhoging tot 130 uren van het interne plafond van de arbeidsduur die moet worden nageleefd evenals van het aantal overuren waarvan de werknemer kan afzien van inhaalrust.

Mise en oeuvre de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail du 11 décembre 2013 conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques concernant l'augmentation à 130 heures du plafond interne de la durée du travail à respecter et du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération


Art. 8. § 1. Voor ondernemingen met minder dan 50 werknemers, uitgedrukt in VTE, wordt de interne grens van de arbeidsduur die moet worden nageleefd evenals het aantal overuren waarvan de werknemer kan afzien van inhaalrust van 91 naar 130 uren gebracht tot 30 juli 2015, mits de werkgever dit bevestigt voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoegd, dat hij ter informatie stuurt naar de voorzitter van het paritair comité.

Art. 8. § 1 . Pour les entreprises occupant moins de 50 travailleurs, exprimés en ETP, le plafond interne de la durée du travail à respecter et du nom-bre d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération est porté de 91 à 130 heures jusqu'au 30 juillet 2015, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention qu'elle envoie, pour information, au président de la commission paritaire.


Wanneer we even afzien van de uitzonderlijke weersomstandigheden van de afgelopen weken, zullen we moeten bekijken in hoeverre de mens zelf - met name door de nog steeds veel te hoge uitstoot van broeikasgassen en een inadequaat beleid op het punt van landgebruik en waterbeheer - aan deze problemen heeft bijgedragen.

Abstraction faite des conditions climatiques exceptionnelles des dernières semaines, il convient déterminer dans quelle mesure l'homme a contribué à une telle situation, en particulier par l'émission continue de quantités élevées de gaz à effet de serre et par des politiques inadéquates en matière d'affectation des sols et de gestion des eaux.


Daarvoor bestaan eigenlijk geen voorbeelden, als we even afzien van de diverse nationale wetenschappelijke stichtingen.

À l'exception des différentes fondations scientifiques nationales, il n'existe pas de précédent.


Wat de situatie in Rusland betreft: als we even afzien van de verschillende politieke opinies en al hetgeen er achter het Russisch standpunt kan schuilgaan, dan weiger ik te geloven dat er werkelijke praktische aanwijzingen zijn dat Rusland opzettelijk en aantoonbaar probeert de eerder genoemde landen te destabiliseren.

En ce qui concerne la situation de la Russie, indépendamment des opinions politiques et de ce qui pourrait être sous-jacent aux positions russes, je pense qu’aucun élément de nature pratique ne peut faire penser en ce moment à une intention objective de la Russie de déstabiliser les pays que vous avez mentionnés.


Uitvoering van artikel 2, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden met betrekking tot de verhoging van 130 tot 143 uren van het interne plafond van de arbeidsduur die moet worden nageleefd evenals van het aantal overuren waarvan de werknemer kan afzien van inhaalrust

Mise en oeuvre de l'article 2, § 1er de la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers portant sur l'augmentation de 130 à 143 des heures du plafond interne de la durée du travail à respecter et du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération


w