Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluaties zullen leiden » (Néerlandais → Français) :

4. betreurt de tekortkomingen bij het vastleggen van doelstellingen en het ontbreken van prestatie-indicatoren die de Rekenkamer heeft vastgesteld; verwacht dat de in het antwoord van het Bureau vermelde nieuwe regelingen voor het afbakenen van doelstellingen en prestatie-indicatoren in de toekomst tot positievere evaluaties zullen leiden;

4. regrette les insuffisances dans la définition des objectifs et l'absence d'indicateurs de performance constatées par la Cour; attend des nouvelles dispositions concernant la définition des objectifs et les indicateurs de performances mentionnées dans la réponse de l'Agence qu'elles donnent lieu à des évaluations plus positives à l'avenir;


Hij vreest dat de totale kosten van dit project tot een verhoging zullen leiden van het voorstel van de Commissie ter waarde van 7 miljard euro op basis van de berekeningen die zijn uitgevoerd in het kader van de tussentijdse evaluatie van de programma's voor radionavigatie per satelliet.

Il craint que les frais totaux du projet augmentent la proposition de 7 Mrd Euro de la Commission sur la base des calculs faits dans le contexte de l'examen à mi-parcours des programmes de radionavigation par satellites.


Zullen de korpschefs een onpartijdige evaluatie maken indien twee ongunstige evaluaties leiden tot een tuchtprocedure ?

Les chefs de corps feront-ils une évaluation impartiale si deux évaluations négatives ont pour effet de déclencher une procédure disciplinaire ?


Zullen de korpschefs een onpartijdige evaluatie maken indien twee ongunstige evaluaties leiden tot een tuchtprocedure ?

Les chefs de corps feront-ils une évaluation impartiale si deux évaluations négatives ont pour effet de déclencher une procédure disciplinaire ?


13. steunt de ontwikkeling van lokale voedselnetwerken en de rechtstreekse verkoop door de producent aan de consument om te helpen de levensmiddelenprijzen los te koppelen van de stijging van de prijzen van fossiele brandstoffen, die gevolgen heeft voor het vervoer van voedsel over lange afstanden; gelooft dat duurzamer lokale landbouwpraktijken ook zullen leiden tot lagere uitgaven voor kunstmest en zaaigoed; verzoekt de Commissie om in de Wereldhandelsorganisatie voor te stellen een evaluatie te maken van de mid ...[+++]

13. soutient la création de réseaux alimentaires locaux et le développement de la vente directe du producteur au consommateur afin de contribuer à dissocier les prix des denrées alimentaires de l'augmentation des prix des combustibles fossiles, qui a des effets sur les transports de denrées alimentaires sur de longues distances; pense que des pratiques agricoles plus durables et plus locales réduiront également les coûts des intrants que sont les engrais et les aliments pour animaux; demande à la Commission de proposer, au sein de l'OMC, une initiative visant à évaluer des instruments destinés à stabiliser le cours des produits de ...[+++]


IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergrot ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résilience de toute l'économie au changement climatique, sur la base de cadres d' ...[+++]


30. herinnert de Bosnische autoriteiten eraan dat staatsvorming een voorwaarde vooraf is voor toenadering tot de EU; dringt er bij de politieke en sociale actoren op aan om over te gaan tot een gedegen evaluatie van de bestaande, uit de akkoorden van Dayton geresulteerde instellingen teneinde deze levensvatbaar en doeltreffend te maken en, zo nodig, verder te gaan dan Dayton en mechanismen te creëren die de staatsvorming versterken; is dan ook verheugd over de vastlegging van langere termijnen voor de uitvoerende autoriteiten die zullen leiden ...[+++]t een doelmatiger bestuur;

30. rappelle aux autorités bosniaques que l'édification d'un État est une condition préalable au rapprochement avec l'Union européenne; exhorte tous les acteurs politiques et sociaux à procéder à une évaluation approfondie des institutions existantes qui découlent des accords de Dayton afin de les rendre viables et efficaces et, le cas échéant, à aller au-delà de Dayton et à créer des mécanismes qui consolident l'édification de l'État; en ce sens, accueille favorablement la promulgation de l'extension des mandats pour les autorités ...[+++]


29. herinnert de Bosnische autoriteiten eraan dat staatsvorming een voorwaarde vooraf is voor toenadering tot de EU; dringt er bij de politieke en sociale actoren op aan om over te gaan tot een gedegen evaluatie van de bestaande, uit het akkoord van Dayton geresulteerde instellingen teneinde deze levensvatbaar en doeltreffend te maken en, zo nodig, verder te gaan dan Dayton en mechanismen te creëren die de staatsvorming versterken; is dan ook verheugd over de vastlegging van langere termijnen voor de uitvoerende autoriteiten die zullen leiden ...[+++]t een doelmatiger bestuur;

29. rappelle aux autorités bosniaques que l'édification d'un État est une conditions préalable pour un rapprochement avec l'Union européenne; exhorte tous les acteurs politiques et sociaux à procéder à une évaluation approfondie des institutions existantes qui découlent des accords de Dayton afin de les rendre viables et efficaces et, le cas échéant, à aller au‑delà de Dayton et à créer des mécanismes qui consolident l'édification de l'État; en ce sens, accueille favorablement la promulgation de l'extension des mandats pour les auto ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de e ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


Mevrouw Ritt BJERREGAARD, Commissaris voor het Milieu, en de heer Martin BANGEMANN, Commissaris voor Industrie, verklaarden dat "de bevindingen van dit rapport ertoe zullen leiden dat deze problematiek in de Raad wordt aangekaart, verder alle stakeholders betrokken worden bij de evaluatie van de chemicaliënwetgeving (begin 1999 vindt hierover een workshop plaats) en een toekomststrategie wordt uitgestippeld".

Mme Ritt Bjerregaard, commissaire chargé de l'environnement, et M. Martin Bangemann, commissaire chargé des affaires industrielles, ont déclaré que "les résultats de ce rapport feront l'objet de discussions au Conseil et [que], dans un deuxième temps, toutes les parties concernées par l'évaluation de la réglementation relative aux substances chimiques participeront à ce processus dans le cadre d'un séminaire organisé début 1999; une stratégie pour les années à venir sera ensuite élaborée".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluaties zullen leiden' ->

Date index: 2023-12-29
w