Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In antwoord op een vraag

Traduction de «evaluatierapport preciseert dat geen enkel eenduidig antwoord » (Néerlandais → Français) :

Welnu, hoewel het juist is dat het evaluatierapport preciseert dat geen enkel eenduidig antwoord kan gegeven worden, stelt het ook vast dat de kennis van de wet beperkt is en vervolgt in deze termen « indien de wet beter gekend is, kan de vraag naar een private hospitalisatieverzekering in de toekomst toenemen ».

Or, s'il est exact que le rapport d'évaluation précise qu'aucune réponse tranchée ne peut être donnée, il constate aussi que la connaissance de la loi est restreinte et poursuit en ces termes « si elle était mieux connue la demande future en assurances hospitalisation privées pourrait croître ».


In antwoord op een vraag [.], preciseert de minister dat de Raad van State geen enkele opmerking maakte inzake deze bepaling, ten aanzien van de principes van gelijkheid en non-discriminatie, evenmin als de Hoge Raad voor de Justitie.

En réponse à une question [.], la ministre précise que le Conseil d'Etat n'a émis aucune observation à propos de cette disposition au regard des principes d'égalité et de non-discrimination, pas plus d'ailleurs que le Conseil supérieur de la Justice.


Als procespartij interpreteert de administratie het " bedrag van de vordering" niet enkel in het licht van artikel 557 Ger.W., maar houdt zij ook rekening met de artikelen 557 tot 562 en 618, Ger.W. 1.b) Hier kan geen eenduidig, noch sluitend antwoord op gegeven worden, gezien het antwoord op deze vraag afhankelijk is van het voorwerp van het geschil en de concrete for ...[+++]

En tant que partie au procès, l'administration n'interprète pas le " montant de la demande" à la seule lumière de l'article 557 C.J., mais tient également compte des articles 557 à 562 et 618, C.J. 1.b) Une réponse univoque ou définitive ne peut être donnée à cette question, puisque cette réponse dépend de l'objet du litige et de la formulation concrète de la demande.


Of de tussenkomst van de werkgever al dan niet als een voordeel van alle aard dient te worden beschouwd, wordt door de administratie der Directe Belastingen geen eenduidig - en eerder tegenstrijdig - antwoord verstrekt: A) Volgens de ene visie dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen een individuele en een collectieve polis, waarbij het enkel in het eerste geval zou gaan om voordelen van alle aard.

L'administration des Contributions directes donne une réponse ambiguë et plutôt contradictoire à la question de savoir si l'intervention de l'employeur doit être considérée ou non comme un avantage de toute nature: A) D'une part, il conviendrait de faire la distinction entre une police individuelle et une police collective, et ce n'est que dans le premier cas qu'il s'agirait d'un avantage de toute nature.


In antwoord op mijn vraag nr. 716 van 31 december 1998 over de controlebezoeken aan huis die de RKW uitvoert bij weduwen die een verhoogde kinderbijslag genieten, preciseert u dat «die bezoeken geen repressief karakter hebben en enkel het waarborgen van de uitkering van de verhoogde bijslag en het voorkomen van onterechte betalingen beogen» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 165, blz. 22162).

Dans votre réponse à ma question no 716 du 31 décembre 1998 relative aux enquêtes effectuées par l'ONSS au domicile de veuves bénéficiaires d'allocations familiales majorées, vous précisez que celles-ci «ne présentent pas un caractère répressif et visent simplement à garantir le paiement des allocations majorées et à prévenir les paiements indus» (Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 165, p. 22162).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatierapport preciseert dat geen enkel eenduidig antwoord' ->

Date index: 2025-05-19
w