Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatie grotendeels buiten schot blijft » (Néerlandais → Français) :

In de rechtsleer werd betreurd dat uit de tekst van artikel 2 van het wetsontwerp zou blijken dat de evaluatie beperkt blijft tot de legistieke en juridische facetten van wetgeving en dat de sociaal-wetenschappelijke evaluatie grotendeels buiten schot blijft (223) .

Dans la doctrine, on a jugé regrettable qu'il ressorte du texte de l'article 2 du projet de loi que l'évaluation resterait limitée aux facettes légistique et juridique de la législation et que l'évaluation socio-scientifique demeurerait largement exclue (223) .


In de rechtsleer werd betreurd dat uit de tekst van artikel 2 van het wetsontwerp zou blijken dat de evaluatie beperkt blijft tot de legistieke en juridische facetten van wetgeving en dat de sociaal-wetenschappelijke evaluatie grotendeels buiten schot blijft (223) .

Dans la doctrine, on a jugé regrettable qu'il ressorte du texte de l'article 2 du projet de loi que l'évaluation resterait limitée aux facettes légistique et juridique de la législation et que l'évaluation socio-scientifique demeurerait largement exclue (223) .


Ondanks het aandringen van een aantal landen en vooral het voorstel van de Verenigde Staten om submunities (gemengd gebruik van antitankmijnen in combinatie met antipersoonsmijnen) in de definitie op te nemen, bleeft deze technologie grotendeels buiten schot.

Malgré les demandes insistantes formulées par plusieurs pays, et surtout malgré la proposition des États-Unis visant à inclure les submunitions dans la définition (utilisation mixte de mines antichars combinées à des mines antipersonnel), cette technologie continue à échapper en grande partie à toute limitation.


Ondanks het aandringen van een aantal landen en vooral het voorstel van de Verenigde Staten om submunities (gemengd gebruik van antitankmijnen in combinatie met antipersoonsmijnen) in de definitie op te nemen, bleeft deze technologie grotendeels buiten schot.

Malgré les demandes insistantes formulées par plusieurs pays, et surtout malgré la proposition des États-Unis visant à inclure les submunitions dans la définition (utilisation mixte de mines antichars combinées à des mines antipersonnel), cette technologie continue à échapper en grande partie à toute limitation.


Ook is het van belang onze ontwikkelingshulp buiten schot blijft.

Par ailleurs, il est important de maintenir notre aide au développement.


In een tijd waarin de EU-burgers zich geconfronteerd zien met forse verhogingen van de directe en indirecte belastingen en met zware bezuinigingen op salarissen en pensioenen, blijven de activiteiten en transacties van de financiële sector fiscaal nog steeds grotendeels buiten schot.

À l'heure où les citoyens de l'Union européenne subissent de notables augmentations des impôts directs ou indirects et de draconiennes baisses des salaires et des pensions, les activités et les transactions du secteur financier demeurent, dans une large mesure, exemptées de toute taxation;


De laatste jaren hebben zich in meerdere Europese landen tragische schietpartijen voorgedaan, waaronder Noorwegen, België, Finland, Frankrijk en Italië, maar in feite blijft geen enkel land buiten schot.

Ces dernières années, de dramatiques attaques armées survenues en Europe ont à maintes reprises retenu notre attention, notamment en Norvège, Belgique, Finlande, France ou Italie, pour n'en citer que quelques-unes.


7. dringt er met klem op aan dat onverwijld een nationale mensenrechtencommissie voor Bangladesh in het leven wordt geroepen, die de beschikking krijgt over adequate bevoegdheden en voldoende personeel om doeltreffend en adequaat te kunnen optreden, en dat het leger bij het onderzoek van die commissie niet buiten schot blijft;

7. invite instamment le Bangladesh à constituer, sans délai, une commission nationale des droits de l'homme qui soit dotée des compétences nécessaires et du personnel suffisant pour pouvoir agir d'une manière convenable et efficace; demande que l'armée entre dans le champ de compétence de la commission;


De financiële sector wordt ongemoeid gelaten, de multinationals blijven grotendeels buiten schot.

Le secteur financier est laissé en paix, les multinationales restent en grande partie hors d'atteinte.


Evaluaties: de evaluaties omvatten alle aspecten van het Schengenacquis, met inbegrip van de afwezigheid van grenscontroles aan de binnengrenzen, die momenteel buiten beschouwing blijft.

Évaluations: Les évaluations couvrent tous les aspects de l'acquis de Schengen, y compris l'absence de contrôles aux frontières intérieures, qui n'est actuellement pas prise en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie grotendeels buiten schot blijft' ->

Date index: 2023-11-26
w