Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evaluatie een waardevolle beoordeling heeft opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

In haar verslag over het nut van gegevens die in het kader van het TFTP zijn verstrekt, kwam de Commissie tot de conclusie dat het TFTP waardevolle informatie heeft opgeleverd die heeft geholpen terroristische plannen aan het licht te brengen en de makers ervan te traceren.

Le TFTP a permis de recueillir des renseignements importants grâce auxquels il a été possible de détecter des complots terroristes et de remonter jusqu'à leurs auteurs, conclut la Commission dans son rapport sur la valeur qu'apportent les données fournies par le TFTP aux enquêtes de contre-terrorisme.


Dit alles heeft ertoe geleid dat er een zeer objectieve evaluatie is gebeurd die zeer veel informatie heeft opgeleverd.

On a pu effectuer ainsi une évaluation très objective, qui a fourni de nombreuses informations.


De Unie geeft in haar mededeling van mei 2011 ternauwernood toe dat « Uit de recente gebeurtenissen en de conclusies van de evaluatie is gebleken dat de EU-steun voor de politieke hervormingen slechts beperkte resultaten heeft opgeleverd ». De politieke boodschap van de Unie doet bijgevolg vragen rijzen, want die voorziet er voortaan in dat hulp zal worden geboden aan partners die inspanningen leveren om de democratie te verdiepen.

Dès lors, le message politique de l'Union pose question puisque celle-ci prévoit désormais d'« apporter une aide aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie ».


— « uit de recente gebeurtenissen en de conclusies van de evaluatie is gebleken dat de EU-steun voor de politieke hervormingen slechts beperkte resultaten heeft opgeleverd »;

— « les récents événements et les résultats de l'examen ont montré que le soutien de l'UE aux réformes politiques entreprises dans les pays voisins n'avait porté ses fruits que de manière limitée »;


2º Indien men dan toch, dit is zonder wijziging van het huidige Wetboek van het Belgische nationaliteit, over de uitbreiding van politieke participatie naar derdelanders wenst te legifereren, minstens de discussie hierover uitstellen tot na een grondige evaluatie van de eerste resultaten die de wet van 1 maart 2000 « tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit » heeft opgeleverd.

2º Si l'on tient néanmoins à légiférer, sans modification de l'actuel Code de la nationalité belge, sur l'élargissement de la participation politique aux étrangers en provenance de pays tiers, il faudrait à tout le moins surseoir à la discussion à ce sujet jusqu'à ce qu'une évaluation approfondie ait pu se faire des premiers résultats produits par la loi du 1 mars 2000 « modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge ».


uit de tussentijdse evaluatie van het Algemeen Preferentiestelsel (een unilaterale handelsregeling waardoor de Europese Unie ontwikkelingslanden en -gebieden preferentiële toegang tot haar markt verleent) blijkt dat het beleid nog niet alle beoogde voordelen heeft opgeleverd;

l'évaluation intermédiaire du système de préférences généralisées (régime commercial autonome en vertu duquel l'UE accorde à des pays et territoires en développement un accès préférentiel à son marché) montre que la politique n'a pas encore pleinement donné les résultats escomptés;


Met de controle werd beoogd, na te gaan of de evaluaties toereikende schattingen van het effect van de bijstandsverlening uit de Structuurfondsen opleverden en of deze analyse nuttige aanbevelingen heeft opgeleverd voor verbeteringen in de programma's in latere perioden.

L'objectif de l'audit était d'examiner si les évaluations ont permis d'estimer de manière satisfaisante l'impact des interventions en cause et si elles ont abouti à la formulation de recommandations utiles pour l'amélioration des programmes au cours des périodes ultérieures.


Met name toont de evaluatie aan dat de structurele werkloosheid is afgenomen, de economische groei meer werkgelegenheid heeft opgeleverd, terwijl tegelijkertijd de arbeidsproductiviteit is verbeterd.

Elle révèle en particulier une réduction des niveaux de chômage structurel et un modèle de croissance économique à plus forte intensité d'emploi combiné à des améliorations de la productivité de la main-d'œuvre.


2. Ter uitvoering van haar mandaat heeft de Groep op hoog niveau voor vier belangrijke landen van oorsprong en doorreis in een regionale context actieplannen opgesteld; zulks is ook geschied voor Irak, na een evaluatie van de resultaten die het actieplan van 26 januari 1998 betreffende de toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied tot dusver heeft opgeleverd.

Dans le cadre de l'accomplissement de son mandat, le Groupe de haut niveau a élaboré des Plans d'action pour quatre pays qui, dans une région donnée, sont les principaux pays d'origine et de transit, ainsi que pour l'Iraq, après avoir procédé à une évaluation des résultats obtenus jusqu'à présent par le Plan d'action du 26 janvier 1998 concernant l'afflux de migrants en provenance d'Iraq et de la région limitrophe.


De evaluatie van de eerste fase heeft bemoedigende resultaten opgeleverd.

L'évaluation de la première phase a montré des résultats encourageants.


w