Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evaluatie die hij minstens driejaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. In artikel 72/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de woorden "minstens de vermelding "voldoende" heeft bekomen ter gelegenheid van zijn twee laatste postbeoordelingen en hij minstens deze vermelding behoudt ter gelegenheid van de latere postbeoordelingen" vervangen door de woorden "de vermelding "voldoende" heeft bekomen ter gelegenheid ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 72/2 de la même loi, inséré par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots "au moins la mention "suffisant" lors de ses deux dernières appréciations de poste et qu'il conserve au moins cette mention lors des appréciations de poste ultérieures" sont remplacés par les mots "la mention "suffisant" lors de ses deux dernières évaluations statutaires et qu'il conserve cette mention lors des évaluations statutaires ultérieures".


In het kader van treinbesturing in partnerschap tussen de NMBS en Deutsch Bahn (Duitsland) of Nederlandse Spoorwegen (Nederland): - mag de treinbestuurder van de NMBS nooit gecertifieerd worden indien hij niet kan communiceren in de betreffende taal op het vereiste niveau; - wordt de talenkennis van de treinbestuurder minstens driejaarlijks geverifieerd; - wordt voorzien in de gepaste taalkundige opleiding. b) Behalve dat het Nederlands reeds vereist is in België, gelden dezelfde principes zoals hiervoor vermeld.

Dans le cadre de la conduite de train en partenariat entre la SNCB et Deutsche Bahn (Allemagne) ou Nederlandse Spoorwegen (Pays-Bas): - le conducteur SNCB ne peut jamais être certifié s'il ne sait pas communiquer dans la langue concernée au niveau requis; - les connaissances linguistiques du conducteur sont vérifiées au moins tous les trois ans; - la formation linguistique adéquate est assurée. b) Hormis que le néerlandais est déjà exigé en Belgique, ce sont les mêmes principes énoncés ci-dessus qui s'appliquent.


Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden vanaf 7 april 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 7 avril 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden sinds 7 april 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 7 avril 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden sinds 14 februari 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 14 février 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden vanaf 14 februari 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 14 février 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Zonder dat mag worden afgeweken van artikel 5 van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies en onverminderd de verworven studiepunten, kan de student die minstens 45 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus heeft verworven maar die geen attest van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus heeft gekregen, zich opnieuw inschrijven in een studieprogramma in de diergeneeskunde, zoals bedoeld in artikel 100, § 1, eerste lid van het decreet van 7 november 2013 om deel ...[+++]

Sans qu'il ne puisse être dérogé à l'article 5 du décret du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études et sans préjudice des crédits acquis, l'étudiant qui a acquis au moins 45 crédits du programme d'études du premier cycle mais qui n'a pas obtenu une attestation d'accès à la suite du programme du cycle peut se réinscrire dans un programme d'études en sciences vétérinaires tel que visé à l'article 100, § 1, alinéa 1 du décret du 7 novembre 2013 en vue de participer aux activités d'apprentissage et unités d'enseignement dont il n'a pas acquis les crédits et représenter une seule fois la seconde partie de l'évaluation ...[+++]


Ter uitvoering van artikel 5, § 2, van het decreet van 25 april 2014 erkent het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap of de toegangspoort een gebruiker voor de toepassing van dit hoofdstuk automatisch als persoon met een handicap met een duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning als vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, van het decreet van 25 april 2014, als die persoon beschikt over een attest dat aantoont dat hij zich in een van de volgende situaties bevindt: 1° de gebruiker komt in aanmerking voor een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning; 2° de gebruiker heeft recht op bijkomende kinderbijslag op basis van: a) minstens ...[+++]

En exécution de l'article 5, § 2, du décret du 25 avril 2014, la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ou la porte d'entrée reconnaît automatiquement un usager pour l'application du présent chapitre comme une personne handicapée ayant un besoin de soins et d'assistance clairement constaté, tel que visé à l'article 4, alinéa 1, 2°, du décret du 25 avril 2014, si cette personne dispose d'une attestation démontrant qu'elle se trouve dans une des situations suivantes : 1° l'usager est éligible à un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles ; 2° l'usager a droit à une allocation familiale supplémentaire sur la base : a) d'au moins douze points sur l'échelle mé ...[+++]


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk opnieuw onderzoekt bij elke wijziging die de blootstelling van werknemers aan psychosociale risico's op het werk k ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne réexamine pas les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail lors de tout changement pouvant affecter l'exposition des travailleurs aux risques psychosociaux au travail; 2° n'évalue pas au moins une fois par an les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail, notamment en tenant compte des élé ...[+++]


35. wijst erop dat de solidariteitsclausule vereist dat de Europese Raad de dreigingen voor de Unie regelmatig beoordeelt en dat hij dat in coördinatie met de NAVO-partners doet; is van oordeel dat deze beoordeling op minstens twee verschillende niveaus moet worden uitgevoerd: op een langeretermijnbasis in de Europese Raad, in een proces dat ook het strategisch denken moet bevorderen en in de toekomst moet leiden tot aanpassingen van de Europese veiligheidsstrategie en de interne veiligheidsstrategie, alsook door frequentere alo ...[+++]

35. rappelle que la clause de solidarité exige du Conseil européen qu'il évalue régulièrement les menaces qui pèsent sur l'Union et qu'il coordonne cet exercice avec les partenaires de l'OTAN; est d'avis que ces évaluations devraient être menées au moins à deux niveaux distincts: sur le long terme, au sein du Conseil européen, dans le cadre d'un processus qui devrait également alimenter la réflexion stratégique à mener sur les futures mises à jour de la stratégie européenne de sécurité et de la stratégie de sécurité interne, et au tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie die hij minstens driejaarlijks' ->

Date index: 2021-11-08
w