Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euthanasiewet zou niet nodeloos complex mogen » (Néerlandais → Français) :

De euthanasiewet zou niet nodeloos complex mogen zijn maar uitvoerbaar en humaan. De arts, die bij de uitoefening van zijn beroep de vereiste zorgvuldigheid betracht, hoort naar de opvattingen van het wetsvoorstel niet strafbaar te zijn.

La loi sur l'euthanasie ne doit pas être inutilement complexe; elle doit, au contraire, être exécutable et humaine, D'après la conception qui sous-tend la proposition de loi, le médecin qui fait preuve de la prudence requise dans l'exercice de sa profession, ne doit être passible d'aucune poursuite.


De euthanasiewet zou niet nodeloos complex mogen zijn maar uitvoerbaar en humaan. De arts, die bij de uitoefening van zijn beroep de vereiste zorgvuldigheid betracht, hoort naar de opvattingen van het wetsvoorstel niet strafbaar te zijn.

La loi sur l'euthanasie ne doit pas être inutilement complexe; elle doit, au contraire, être exécutable et humaine, D'après la conception qui sous-tend la proposition de loi, le médecin qui fait preuve de la prudence requise dans l'exercice de sa profession, ne doit être passible d'aucune poursuite.


48. benadrukt dat banken die staatssteun ontvangen, niet groter en complexer mogen worden; dringt er bij de Commissie op aan hen aan te moedigen in hun bedrijfsmodellen de nadruk te leggen op het levensvatbare deel van hun activiteiten, hun beloningsbeleid en hun vergoedingsstructuur en zich niet méér bloot te stellen aan openbare schuld, vooral als zij op hetzelfde moment de kredietstroom naar kmo's en huishoudens verminderen; benadrukt dat er een nieuw, permanent regelgevingsstelsel en nieuwe staatssteunregels nodig zijn om de gebreken van het rechtss ...[+++]

48. souligne que les banques qui bénéficient d'une aide d'État ne devraient pas accroître leur taille et leur complexité; prie instamment la Commission de les engager à concentrer leur modèle économique sur la partie viable de leurs activités, la politique en matière de rémunération et la structure de tarification et à ne pas accroître leur exposition à la dette publique, en particulier si elles réduisent en parallèle le flux de crédits aux PME et aux ménages; souligne qu'un nouveau cadre réglementaire permanent est nécessaire afin de combler les failles relevées dans le système juridique d'avant-crise, notamment en ce qui concerne le ...[+++]


47. benadrukt dat banken die staatssteun ontvangen, niet groter en complexer mogen worden; dringt er bij de Commissie op aan hen aan te moedigen in hun bedrijfsmodellen de nadruk te leggen op het levensvatbare deel van hun activiteiten, hun beloningsbeleid en hun vergoedingsstructuur en zich niet méér bloot te stellen aan openbare schuld, vooral als zij op hetzelfde moment de kredietstroom naar kmo's en huishoudens verminderen; benadrukt dat er een nieuw, permanent regelgevingsstelsel en nieuwe staatssteunregels nodig zijn om de gebreken van het rechtss ...[+++]

47. souligne que les banques qui bénéficient d'une aide d'État ne devraient pas accroître leur taille et leur complexité; prie instamment la Commission de les engager à concentrer leur modèle économique sur la partie viable de leurs activités, la politique en matière de rémunération et la structure de tarification et à ne pas accroître leur exposition à la dette publique, en particulier si elles réduisent en parallèle le flux de crédits aux PME et aux ménages; souligne qu'un nouveau cadre réglementaire permanent est nécessaire afin de combler les failles relevées dans le système juridique d'avant-crise, notamment en ce qui concerne le ...[+++]


16. benadrukt dat voor herstel van het beleggersvertrouwen een versterking van de kapitaalbasis van de banken en maatregelen om hun toegang tot financiering te vergemakkelijken nodig zijn, waarbij zoveel mogelijk paal en perk wordt gesteld aan kortetermijnbeloningsstelsels en ontoereikende bedrijfsmodellen; stelt dat een nadere hervorming van de regulering van en het toezicht op de financiële sector nodig is om in te spelen op de verhoogde risico's op de markten voor publieke en private schulden, hetgeen onder meer inhoudt dat de kapitaalbasis van systeembanken versterkt moet worden, zij het dat de concurrentiepositie van niet-systemische financi ...[+++]

16. souligne que le rétablissement de la confiance des investisseurs suppose un renforcement de la situation du compte capital des banques ainsi que des mesures visant à faciliter l'accès au financement, en restreignant autant que possible les systèmes de rémunération à court terme et les modèles d'activité inappropriés; estime qu'une réforme du cadre réglementaire et de contrôle du secteur financier comportant un renforcement de la situation du compte capital des banques systémiques sera nécessaire afin de refléter les risques accru ...[+++]


16. benadrukt dat voor herstel van het beleggersvertrouwen een versterking van de kapitaalbasis van de banken en maatregelen om hun toegang tot financiering te vergemakkelijken nodig zijn, waarbij zoveel mogelijk paal en perk wordt gesteld aan kortetermijnbeloningsstelsels en ontoereikende bedrijfsmodellen; stelt dat een nadere hervorming van de regulering van en het toezicht op de financiële sector nodig is om in te spelen op de verhoogde risico's op de markten voor publieke en private schulden, hetgeen onder meer inhoudt dat de kapitaalbasis van systeembanken versterkt moet worden, zij het dat de concurrentiepositie van niet-systemische financi ...[+++]

16. souligne que le rétablissement de la confiance des investisseurs suppose un renforcement de la situation du compte capital des banques ainsi que des mesures visant à faciliter l'accès au financement, en restreignant autant que possible les systèmes de rémunération à court terme et les modèles d'activité inappropriés; estime qu'une réforme du cadre réglementaire et de contrôle du secteur financier comportant un renforcement de la situation du compte capital des banques systémiques sera nécessaire afin de refléter les risques accru ...[+++]


zij mogen het aantal biedingen dat een cliënt kan uitbrengen, niet nodeloos beperken.

elles ne peuvent pas limiter indûment le nombre d'offres qu'un client peut soumettre.


f)zij mogen het aantal biedingen dat een cliënt kan uitbrengen, niet nodeloos beperken.

f)elles ne peuvent pas limiter indûment le nombre d'offres qu'un client peut soumettre.


We mogen bij renovaties volgens mij niet nodeloos ingrijpen in het eigendomsrecht van de burgers, zelfs niet in naam van de klimaatbescherming.

Même par souci de protéger le climat, je ne pense pas que nous devions aller à l’encontre des droits de propriété des citoyens en ce qui concerne les rénovations.


Dat zou echt jammer zijn. Mensen met een handicap mogen toch niet het slachtoffer worden van de complexe structuur van ons land.

Il n'est pas acceptable que les personnes handicapées soient les victimes de la structure complexe de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euthanasiewet zou niet nodeloos complex mogen' ->

Date index: 2021-01-22
w