Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euthanasie of medische hulp bij zelfdoding toepast geen misdrijf » (Néerlandais → Français) :

Indien het verzoek uitgaat van een meerderjarige, pleegt de arts die euthanasie of medische hulp bij zelfdoding toepast geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat :

Lorsque la demande émane d'un majeur, le médecin qui pratique une euthanasie ou un suicide médicalement assisté ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que:


Indien het verzoek uitgaat van een minderjarige, pleegt de arts die euthanasie of medische hulp bij zelfdoding toepast geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat :

Lorsque la demande émane d'un mineur, le médecin qui pratique une euthanasie ou un suicide médicalement assisté ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que:


Maar de commissie maakt strikt genomen geen onderscheid tussen " euthanasie" en " medische hulp bij zelfdoding" aangezien ze meent dat de wet niet voorschrijft hoe de euthanasie moet worden uitgevoerd.

Mais la Commission ne différencie pas sensu stricto « l'euthanasie » du « suicide médicalement assisté » dans la mesure où elle estime que la loi n’impose pas la manière dont l’euthanasie doit être pratiquée.


HOOFDSTUK II. - Voorwaarden en procedure Art. 3. § 1. De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat : - de patiënt een handelingsbekwame meerderjarige, of een handelingsbekwame ontvoogde minderjarige, of nog een oordeelsbekwame minderjarige is en bewust is op het ogenblik van zijn verzoek; - het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is, en niet tot stand gekomen is als gevo ...[+++]

CHAPITRE II. - Des conditions et de la procédure Art. 3. § 1 . Le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que : - le patient est majeur ou mineur émancipé, capable ou encore mineur doté de la capacité de discernement et est conscient au moment de sa demande; - la demande est formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée, et qu'elle ne résulte pas d'une pression extérieure; - le patient majeur ou mineur émancipé se trouve dans une situation médicale sans issue et fait état d'une souffrance physique ou psychique constante et insupportable qui ne peut être apaisée et qui résulte d'une affe ...[+++]


Krachtens artikel 3, § 1, vierde streepje, van de wet van 28 mei 2002, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet, pleegt een arts die euthanasie toepast op een minderjarige patiënt geen misdrijf wanneer hij zich ervan heeft verzekerd dat de minderjarige patiënt die oordeelsbekwaam is « zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraagl ...[+++]

En vertu de l'article 3, § 1 , quatrième tiret, de la loi du 28 mai 2002, inséré par l'article 2 de la loi attaquée, le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que le patient mineur doté de la capacité de discernement « se trouve dans une situation médicale sans issue de souffrance physique constante et insupportable » résultant d'une « affection accidentelle ou pathologique grave et incurable », et que cette souffrance ne peut être « apaisée » et entraîne le décès « à brève échéance ».


Zoals gewijzigd bij artikel 2 van de bestreden wet, bepaalt artikel 3, § 1, van de voormelde wet van 28 mei 2002 : « De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat : [...] - de minderjarige patiënt die oordeelsbekwaam is, zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek lijden dat niet gelenigd kan worden en dat binnen afzienbare termijn het ove ...[+++]

Tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi attaquée, l'article 3, § 1 , de la loi du 28 mai 2002 précitée dispose : « Le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que : [...] - le patient mineur doté de la capacité de discernement se trouve dans une situation médicale sans issue de souffrance physique constante et insupportable qui ne peut être apaisée et qui entraîne le décès à brève échéance, et qui résulte d'une affection accidentelle ou pathologique grave et incurable; et qu'il respecte les conditions et procédures prescrites par la présente loi ».


Hulp bij zelfdoding is eveneens als euthanasie geen gewone medische handeling en kan volgens mij wel degelijk, zij het op een indirecte wijze onder de werking van de strafwet worden gebracht».

À l'instar de l'euthanasie, l'assistance au suicide n'est pas un acte médical ordinaire mais elle relève à mon sens, fût-ce indirectement, du champ d'application de la loi pénale».


Ieder van ons mist wel een nuance. Persoonlijk denk ik aan de kinderen en de wilsonbekwamen die geen recht hebben op euthanasie; aan de flinterdunne overgang tussen palliatieve zorg en euthanasie in de medische besluitvorming bij het levenseinde; aan de noodzaak van een betere uitbouw van psychosociale diensten, zoals die nu gebeurt voor de palliatieve zorgverlening en ik denk ook aan de hulp bij zelfdoding.

Je songe personnellement aux enfants et aux incapables qui ne peuvent prétendre à l'euthanasie ; au lien ténu entre soins palliatifs et euthanasie dans le processus décisionnel médical de fin de vie ; à la nécessité d'un meilleur développement des services psychosociaux, comme cela se fait actuellement pour les soins palliatifs, et je songe également au suicide assisté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euthanasie of medische hulp bij zelfdoding toepast geen misdrijf' ->

Date index: 2025-02-17
w