Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurozone overeenstemming heeft » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien dit een bijzonder belangrijke aangelegenheid voor de Europese economie als geheel is, ook al maakt mijn land - gelukkig - geen deel uit van de eurozone, verwelkom ik in ieder geval een aantal maatregelen waarover de Raad voor de eurozone overeenstemming heeft bereikt, met name het feit dat landen van de eurozone zelf verantwoordelijk zijn voor het oplossen van hun eigen problemen.

– (EN) Monsieur le Président, étant donné qu’il s’agit d’une question particulièrement importante pour l’économie européenne dans son ensemble, bien que mon pays ne fasse pas partie (heureusement) de la zone euro, je me réjouis d’au moins quelques mesures adoptées au Conseil de la zone euro, et notamment du fait que les pays de la zone euro soient chargés eux-mêmes de régler leurs propres problèmes.


(1) De Europese Raad heeft op 17 december 2010 overeenstemming bereikt over de noodzaak voor de lidstaten van de eurozone een permanent stabiliteitsmechanisme in te stellen.

(1) Le Conseil européen est convenu le 17 décembre 2010 qu'il était nécessaire que les États membres de la zone euro mettent en place un mécanisme permanent de stabilité.


17. De herziene EFSF is thans in alle lidstaten van de eurozone bekrachtigd en de Eurogroep heeft overeenstemming bereikt over de uitvoeringsrichtsnoeren inzake interventies op de primaire en de secundaire markt, preventieve arrangementen en herkapitalisatie van banken.

17. Le processus de ratification du FESF révisé est à présent achevé dans tous les États membres de la zone euro et l'Eurogroupe a marqué son accord sur les lignes directrices pour la mise en œuvre concernant les interventions sur le marché primaire et le marché secondaire, les accords de précaution et la recapitalisation des banques.


(1) De Europese Raad heeft op 17 december 2010 overeenstemming bereikt over de noodzaak voor de lidstaten van de eurozone een permanent stabiliteitsmechanisme in te stellen.

(1) Le Conseil européen est convenu le 17 décembre 2010 qu'il était nécessaire que les États membres de la zone euro mettent en place un mécanisme permanent de stabilité.


17. De herziene EFSF is thans in alle lidstaten van de eurozone bekrachtigd en de Eurogroep heeft overeenstemming bereikt over de uitvoeringsrichtsnoeren inzake interventies op de primaire en de secundaire markt, preventieve arrangementen en herkapitalisatie van banken.

17. Le processus de ratification du FESF révisé est à présent achevé dans tous les États membres de la zone euro et l'Eurogroupe a marqué son accord sur les lignes directrices pour la mise en œuvre concernant les interventions sur le marché primaire et le marché secondaire, les accords de précaution et la recapitalisation des banques.


Mijn fractie juicht daarom toe dat de Raad de maatregelen consolideert waarover de eurozone overeenstemming heeft bereikt.

C’est pour cela que mon groupe salue la consolidation par le Conseil des mesures convenues par la zone euro.


F. overwegende dat de Raad na een aantal maanden van onnodige en kostbare aarzeling waardoor de belastingcrisis in de eurozone aanzienlijk ernstiger is geworden, overeenstemming heeft bereikt over een pakket van maatregelen voor het behoud van de financiële stabiliteit in Europa, onder meer een Europees Financieel-Stabilisatiemechanisme ten bedrage van in totaal 500 miljard euro,

F. considérant que le Conseil, après plusieurs mois d'atermoiements inutiles et coûteux, qui ont sérieusement aggravé la crise financière dans la zone euro, est convenu d'un ensemble de mesures visant à préserver la stabilité financière de l'Europe, dont la création d'un mécanisme européen de stabilisation financière doté d'une enveloppe totale de 500 milliards d'euros,


F. overwegende dat de Raad na een aantal maanden van onnodige en kostbare aarzeling waardoor de belastingcrisis in de eurozone aanzienlijk ernstiger is geworden, overeenstemming heeft bereikt over een pakket van maatregelen voor het behoud van de financiële stabiliteit in Europa, met inbegrip van een Europees financieel stabilisatiemechanisme ten bedrage van in totaal EUR 500 miljard,

F. considérant que le Conseil, après plusieurs mois d'atermoiements inutiles et coûteux, qui ont sérieusement aggravé la crise financière dans la zone euro, est convenu d'un ensemble de mesures visant à préserver la stabilité financière de l'Europe, dont la création d'un mécanisme européen de stabilisation financière doté d'une enveloppe totale de 500 milliards d'euros,


(1) De Europese Raad heeft op 17 december 2010 overeenstemming bereikt over de noodzaak voor de lidstaten van de eurozone een permanent stabiliteitsmechanisme in te stellen.

(1) Le Conseil européen est convenu le 17 décembre 2010 qu'il était nécessaire que les Etats membres de la zone euro mettent en place un mécanisme permanent de stabilité.


6. neemt ter kennis dat de Raad het in het kader van het actieprogramma van de landen van de eurozone op 12 oktober 2008 in Parijs voorgestelde pakket van maatregelen in hoofdzaak heeft bevestigd; is van mening dat de Raad aldus slechts overeenstemming heeft bereikt over basisvoorschriften voor nationale programma's om de bankstelsels opnieuw van kapitaal te voorzien en om waarborgen te stellen met het oog op een opleving van de l ...[+++]

6. prend acte du fait que le Conseil a pour l'essentiel confirmé le paquet de mesures qui avait été proposé dans le plan d'action des pays de la zone Euro, le 12 octobre 2008, à Paris; estime que le Conseil n'a ainsi fait qu'approuver des règles de base pour des plans nationaux visant à fournir du nouveau capital aux systèmes bancaires et à fournir une assurance pour relancer les prêts interbancaires, sans préciser comment résoudre les nombreux problèmes transfrontaliers qui se présentent; estime, toutefois, que le projet de recapitalisation du Royaume-Uni, comprenant une nationalisation partielle des banques, pourrait être un point de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone overeenstemming heeft' ->

Date index: 2021-04-27
w