Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurozone betreft aangezien » (Néerlandais → Français) :

Omdat de lidstaten de economische poot van de EMU in de toekomst verder zullen versterken, zouden ze op internationaal niveau echter een beter gecoördineerde vertegenwoordiging van hun beleid kunnen bereiken, vooral wat de eurozone betreft, aangezien het uitgebreide coördinatiekader voor het economisch beleid meer bindend zal zijn voor de landen die dezelfde munteenheid hebben.

À l'avenir, cependant, à mesure que les États membres donneront une ampleur accrue au pilier économique de l'UEM, ils pourraient arriver à une représentation plus coordonnée de leurs politiques au niveau international, en particulier pour la zone euro, étant donné que le cadre de coordination renforcée pour les politiques économiques sera plus strict pour les pays partageant la monnaie unique.


Wat eventuele acties betreft om het concurrentievermogen te vrijwaren is het zo dat aangezien België deel uitmaakt van de Eurozone, België het wisselkoersbeleid niet meer als instrument kan hanteren om haar concurrentiepositie te vrijwaren.

En ce qui concerne des actions éventuelles pour préserver la compétitivité, la Belgique, étant membre de l'Eurozone, ne peut plus utiliser le taux de change pour garantir sa compétitivité.


4. Ook wat het tijdsaspect betreft, is het instrument van de verordening noodzakelijk, aangezien de burgers van de eurozone de eurobankbiljetten en -munten vanaf 1 januari 2002 als enige munt zullen gebruiken en niet zullen begrijpen waarom een overmaking van Aken naar Luik vele malen meer kost dan een overmaking van Las Palmas naar San Sebastian of van Palermo naar Milaan.

4. L'instrument du règlement s'impose également eu égard au calendrier. En effet, les citoyens de la zone euro utiliseront au 1janvier 2002 des pièces et des billets en euro qui seront leurs uniques espèces et ne comprendront pas pourquoi un virement d'AixlaChapelle à Liège coûte x fois plus qu'un virement de Las Palmas à SaintSébastien ou de Palerme à Milan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone betreft aangezien' ->

Date index: 2024-02-25
w