Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurovignet ten belope " (Nederlands → Frans) :

Dit bedrag is gelijk aan één of twee twaalfde van het jaarbedrag naargelang de periodes van inactiviteit van het voertuig respectievelijk minstens dertig of zestig dagen bedragen; 1°bis. In afwijking van punt 1°, ten aanzien van de beslissing van België, akkoordsluitende partij van het Akkoord van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, om de belasting van het gebruiksrecht te beëindigen en een tolheffing in te voeren voor 1 april 2016, waardoor het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht wordt gewijzigd, een teruggave gelijk aan, voor elk verworven eurovignet tussen 2 april 2015 en 31 maart 2016, het bedrag van de periodes van inactiviteit van het voertuig berekend in verhouding tot het jaarlijkse bedrag van het eu ...[+++]

Ce remboursement est égal à un ou deux douzièmes du montant annuel selon que les périodes d'inactivité du véhicule atteignent respectivement trente ou soixante jours; 1°bis. par dérogation au 1°, en raison de la décision de la Belgique, partie à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1 , de mettre fin à la perception du droit d'usage sur son réseau routier et d'instaurer un péage pour le 1 avril 2016, modifiant ainsi le territoire imposable commun en matière de droit d'usage, un remboursement égal, pour toute vignette acquise du ...[+++]


Voor de bij artikel 4, tweede lid, bedoelde voertuigen wordt : op aanvraag van de belastingschildigde : 1° een evenredige teruggave van het eurovignet verleend ten belope van de periodes van inactiviteit van het voertuig tijdens de belastbare periode.

Pour les véhicules visés à l'article 4, deuxième alinéa, il est accordé : a) sur demande du redevable : 1° un remboursement proportionnel de l'eurovignette à concurrence des périodes d'inactivité du véhicule pendant la période imposable.


Verder is volgens artikel 8 van dezelfde wet, voor de voertuigen die in België ingeschreven zijn of moeten zijn ingeschreven, het eurovignet verschuldigd ten belope van het volledig jaarbedrag.

De plus, en vertu de l'article 8 de la même loi, l'eurovignette est due pour son montant relatif à l'année entière pour les véhicules qui sont ou doivent être immatriculés en Belgique.


2 een evenredige teruggave van het eurovignet ten belope van de periodes waarin dat voertuig gebruikt is op het autowegennet van één van de verdragsluitende partijen van het Verdrag van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, indien die verdragsluitende partij beslist om de heffing van het gebruiksrecht te beëindigen en een tolheffing in te voeren, waardoor het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht wordt gewijzigd, en indien dat wegennet daadwerkelijk aan het tolgeld is onderworpen tijdens de periode waarvoor de teruggave wordt aangevraagd.

2 un remboursement proportionnel de l'eurovignette à concurrence des périodes durant lesquelles ce véhicule a été utilisé sur le réseau routier de l'une des parties contractantes à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1, lorsque cette partie contractante décide de mettre fin à la perception du droit d'usage et d'instaurer un péage, modifiant ainsi le territoire imposable commun en matière de droit d'usage, et lorsque ce réseau routier a effectivement fait l'objet d'un péage pendant la période pour laquelle le remboursement est postulé.


1 een evenredige teruggave van het eurovignet verleend ten belope van de periodes van inactiviteit van het voertuig tijdens de belastbare periode.

1 un remboursement proportionnel de l'eurovignette à concurrence des périodes d'inactivité du véhicule pendant la période imposable.


« Art. 8. § 1. Voor de in artikel 4, tweede lid, bedoelde voertuigen is het eurovignet verschuldigd ten belope van het volledig jaarbedrag per opeenvolgende tijdvakken van 12 achtereenvolgende maanden, waarvan het eerste ingaat op de dag vanaf wanneer het voertuig op de openbare weg rijdt.

« Art. 8. § 1. Pour les véhicules visés à l'article 4, alinéa 2, l'eurovignette est due pour son montant relatif à l'année entière par périodes successives de 12 mois consécutifs, la première prenant cours le jour au cours duquel le véhicule circule sur la voie publique.


Krachtens de artikelen 8 en 12 van dezelfde wet, is voor deze voertuigen het eurovignet verschuldigd ten belope van het volledige jaarbedrag per opeenvolgende tijdvakken van twaalf achtereenvolgende maanden, waarvan het eerste ingaat de eerste dag van de maand van inschrijving en er wordt slechts teruggave van het voor één jaar betaald eurovignet verleend ten belope van de niet aangevangen volledige maanden van de belastbare periode waarvoor het betaald werd.

En vertu des articles 8 et 12 de la même loi, l'eurovignette est due pour son montant relatif à l'année entière, par périodes successives de douze mois consécutifs, la première prenant cours le premier jour du mois de l'immatriculation et l'eurovignette annuelle n'est restituée qu'à concurrence des mois complets non commencés de la période imposable pour laquelle elle a été payée.


Krachtens artikel 8, van dezelfde wet, is voor deze voertuigen het eurovignet verschuldigd ten belope van het volledige jaarbedrag per opeenvolgende tijdvakken van twaalf achtereenvolgende maanden, waarvan het eerste ingaat hetzij op 1 januari 1995 indien het voertuig vóór die datum ingeschreven is of moet zijn, hetzij op de eerste dag van de maand van inschrijving en anderzijds krachtens artikel 9 moet deze belasting uit eigen beweging bij de bevoegde ontvanger of dienst betaald zijn zodra het voormeld belastbaar feit heeft plaatsgehad.

Pour ces même véhicules, l'eurovignette est due, en vertu de l'article 8 de la même loi, pour son montant relatif à l'année entière par périodes successives de douze mois consécutifs, la première prenant cours soit le 1er janvier 1995 si le véhicule est ou doit être immatriculé avant cette date, soit le premier jour du mois de l'immatriculation.


Krachtens artikel 8, van dezelfde wet, is voor deze voertuigen het eurovignet verschuldigd ten belope van het volledige jaarbedrag per opeenvolgende tijdvakken van twaalf achtereenvolgende maanden, waarvan het eerste ingaat hetzij op 1 januari 1995 indien het voertuig vóór die datum ingeschreven is of moet zijn, hetzij de eerste dag van de maand van inschrijving en anderzijds krachtens artikel 9 moet deze belasting uit eigen beweging bij de bevoegde ontvanger of dienst betaald zijn zodra het voormeld belastbaar feit heeft plaatsgehad.

En vertu de l'article 8 de la même loi, l'eurovignette est due pour ces véhicules, pour son montant relatif à l'année entière par périodes de douze mois consécutifs, la première prenant cours soit le 1er janvier 1995 si le véhicule est ou doit être immatriculé avant cette date, soit le premier jour du mois de l'immatriculation.




Anderen hebben gezocht naar : eurovignet ten belope     eurovignet     verleend ten belope     moeten     verschuldigd ten belope     voertuigen het eurovignet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurovignet ten belope' ->

Date index: 2024-01-25
w