Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurostemrecht zal volgens het lid dus nefaste " (Nederlands → Frans) :

De onvoorwaardelijke invoering van het eurostemrecht zal volgens het lid dus nefaste gevolgen hebben voor de politieke vertegenwoordiging van de Vlamingen in de Brusselse gemeenten.

L'instauration inconditionnelle du droit de vote pour les ressortissants européens aura donc, selon le membre, des conséquences néfastes pour la représentation politique des Flamands dans les communes bruxelloises.


Concreet zal de onderneming dus jaarlijks het totale bedrag moeten berekenen van de aanvullende voorziening waarover zij krachtens het besluit moet beschikken, maar zal zij de aanvullende voorziening slechts moeten doteren ten beloop van het verschil tussen het vereiste totale bedrag en het bedrag dat voordien werd overgedragen naar de onbeschikbare reserve (tenzij zij voldoet aan de voorwaarden om vrijgesteld te worden), en dit volgens een ritme van 10 % ...[+++]

Concrètement, l'entreprise devra donc calculer annuellement le montant total de provision complémentaire dont elle devrait disposer en vertu de l'arrêté, mais ne devra alimenter la provision complémentaire qu'à hauteur de la différence entre le montant total requis et le montant précédemment transféré en réserve indisponible (sauf si elle entre dans les conditions pour recevoir une dispense) et ce selon le rythme de 10 % par an prévu par l'article 1er, § 3, alinéa 6 en projet .


Het kon dus aflopen op 31 oktober 2010 maar, volgens artikel 99, lid 2, van het oude Verdrag, zal het stilzwijgend worden verlengd omdat het door geen enkel van de lidstaten formeel werd opgezegd.

Le traité pouvait, par conséquent, expirer le 31 octobre 2010, mais conformément à l'article 99, alinéa 2, de l'ancien traité, il sera prolongé tacitement étant donné qu'aucun des États membres n'y a mis fin formellement.


Deze rechtlijnige en compromisloze werkwijze zal ik ook als lid van de Europese Rekenkamer bij ernstige onregelmatigheden en potentiële gevallen van fraude en corruptie, onafhankelijk van de nationaliteit van de betrokken personen, en dus ook wanneer de vermoedens personen uit mijn eigen lidstaat van herkomst betreffen, volgen, in die zin dat ik, met inachtneming van het beginsel van vertrouwelijkheid, onverwijld OLAF zal inschakelen.

En tant que membre de la Cour des comptes européenne, je resterai fidèle à cette approche droite et rigoureuse face à de graves irrégularités ou à des cas potentiels de fraude et de corruption sans tenir compte de la nationalité des personnes concernées, donc face aussi aux agissements de ressortissants autrichiens, et ferai intervenir l'OLAF dans les plus brefs délais, tout en respectant l'anonymat des informateurs.


Volgens artikel 287, lid 4 VWEU, moet de Rekenkamer het Europees Parlement en de Raad bijstaan bij de controle op de uitvoering van de begroting. De leden van de Rekenkamer moeten dus het vertrouwen genieten van het Parlement.

En effet, l'article 287, paragraphe 4, du TFUE prévoyant que la Cour des comptes assiste le Parlement européen et le Conseil dans l'exercice de leur fonction de contrôle de l'exécution du budget, les membres de la Cour doivent jouir de la confiance du Parlement.


Het recht op deelname aan een Europees burgerinitiatief komt dus volgens artikel 11, lid 4, van het EU-Verdrag (nieuwe versie) bovenop het Europees petitierecht en vult dit aan, maar vervangt het niet en is er niet mee gelijk te stellen.

Le droit de participer à une initiative citoyenne en vertu de l'article 11, paragraphe 4, du traité UE (nouvelle version) s'ajoute donc au droit de pétition européen et le complète; mais il ne le remplace pas et en est distinct.


Met betrekking tot de verenigbaarheid van de twee rechtsgronden, heeft het Hof van Justitie onlangs verklaard dat "een beroep op zowel artikel 133 EG als artikel 175, lid 1, EG evenmin afbreuk doet aan de rechten van het Parlement, omdat het eerste van deze twee artikelen weliswaar niet formeel de medewerking van deze instelling bij de vaststelling van een handeling als de onderhavige voorschrijft, doch het tweede artikel uitdrukkelijk naar de procedure van artikel 251 EG verwijst (...) De rechten van het Parlement worden door de cumu ...[+++]

Pour ce qui concerne la compatibilité des deux bases juridiques, la Cour de justice a récemment arrêté que "le recours conjoint aux articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE n’est pas [...] de nature à porter atteinte aux droits du Parlement puisque, si le premier de ces deux articles ne prévoit pas, formellement, la participation de cette institution s’agissant de l’adoption d’un acte tel que celui en cause dans la présente affaire, le second, en revanche, renvoie explicitement à la procédure visée à l’article 251 CE (...) le cumul des bases juridiques n’entraîne donc, en l’espèce, aucune atteinte aux droits du Parlement puisque le recou ...[+++]


- De verdeling van de gebruikte financiële steun geschiedt voor de stichtingen volgens dezelfde sleutel als voor de partijen waarmee ze banden hebben (artikel 10, lid 1 van de verordening), dus 15% voor gelijke delen en 85% overeenkomstig het ledental in het Europees Parlement van de gelieerde partij.

– La répartition des crédits disponibles s'effectue pour les fondations selon la même clé que pour les partis auxquels elles sont apparentées (article 10, paragraphe 1, du règlement): 15 % sont répartis en parts égales et 85 % sont répartis proportionnellement au nombre d'élus que le parti affilié compte au Parlement européen.


Volgens het BHIM is het dus niet zeker dat het door de kamer van beroep ingenomen standpunt juist is. Het BHIM verzoekt dan ook het Gerecht om te bepalen of een vorm die hoofdzakelijk door esthetische overwegingen is ingegeven – maar die geen wezenlijke waarde aan de waar geeft in de zin van artikel 7, lid 1, sub e‑iii, van verordening nr. 40/94 – en die op significante wijze afwijkt van een in de handel gebruikelijke vorm, de functie van een merk kan vervullen.

24 L’OHMI considère donc qu’il n’est pas certain que la position adoptée par la chambre de recours soit correcte et demande ainsi au Tribunal de déterminer si une forme essentiellement inspirée par des considérations esthétiques – mais qui ne donne pas une valeur substantielle au produit au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous e), iii), du règlement n° 40/94 – et qui diffère de manière significative d’une forme communément utilisée dans le commerce, peut remplir une fonction de marque.


97 Volgens het Gerecht heeft het Parlement dus, door in februari 2003 aan zijn Regeling kosten en vergoedingen een nieuw lid 4 toe te voegen, willen bepalen dat, indien een schuldvordering op een lid moet worden ingevorderd door verrekening met de aan laatstgenoemde te betalen parlementaire vergoedingen, dat alleen kan plaatsvinden volgens de procedure van lid 4 van dit artikel.

97 Dès lors, le Tribunal considère que, en modifiant sa réglementation FID en février 2003 par l’ajout d’un nouveau paragraphe 4, le Parlement a entendu prévoir que, s’il y a lieu de recouvrer une créance auprès d’un député par voie de compensation avec des indemnités parlementaires dues à ce dernier, cela ne peut se faire que selon la procédure prévue par le paragraphe 4 dudit article.




Anderen hebben gezocht naar : eurostemrecht zal volgens het lid dus nefaste     per jaar zoals     dit volgens     besluit     tussen het vereiste     maar volgens     herkomst betreffen volgen     volgens     moet     komt dus volgens     vervangt het     handeling volgens     twee rechtsgronden heeft     omdat het eerste     stichtingen volgens     dus     gerecht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurostemrecht zal volgens het lid dus nefaste' ->

Date index: 2023-07-16
w