In het Belgisch Staatsblad nr. 12 van 15 januari 2003, tweede editie, bericht nr. 2002/10029, Franse tekst, gelieve te lezen : « Association européenne du Charbon et du Lignite », en abrégé : « Euracoal », in plaats van : « Association européenne du Charbon et du Lignite », en abrégé : « Eurocoal ».
Au Moniteur belge n° 12 du 15 janvier 2003, deuxième édition, avis n° 2002/10029, texte français, prière de lire : « Association européenne du Charbon et du Lignite », en abrégé : « Euracoal », au lieu de : « Association européenne du Charbon et du Lignite », en abrégé : « Eurocoal ».