Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergische rhinitis door Europese huisstofmijt
Door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis
Europees denken
Europees embleem
Europees federalisme
Europees symbool
Europees volkslied
Europese aal
Europese belangengroepering
Europese beweging
Europese postzegel
Europese vlag
Gif van de Europese hoornaar
Nationaal volkslied
Nationale hymne
Pan-Europese beweging
Smartlap
Straatdeun
Volkslied

Traduction de «europese volkslied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


volkslied [ nationaal volkslied | nationale hymne ]

hymne [ chant national | hymne national ]






Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]






door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis

Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques


allergische rhinitis door Europese huisstofmijt

rhinite allergique causée par Dermatophagoïdes pteronyssinus


Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het artikel over de symbolen van de Europese Unie (vlag, munteenheid, volkslied) is verdwenen.

De plus, l'article relatif aux symboles de l'Union européenne (drapeau, devise, hymne) a disparu.


Hier in Straatsburg werd vóór de eerste vergadering de Europese vlag gehesen en het Europese volkslied gespeeld onder begeleiding van een militair saluut.

À Strasbourg, avant la première séance, le drapeau de l’UE a été hissé, on a joué l’hymne européen et il y a eu une parade militaire.


Hier in Straatsburg werd vóór de eerste vergadering de Europese vlag gehesen en het Europese volkslied gespeeld onder begeleiding van een militair saluut.

À Strasbourg, avant la première séance, le drapeau de l’UE a été hissé, on a joué l’hymne européen et il y a eu une parade militaire.


Met welke maatregelen denkt de Raad de Europese vlag en het Europese volkslied in de lidstaten nog meer bekendheid dan tot dusverre te geven en populair te maken, en wat vindt het voorzitterschap van de gedachte om de reeds in 1926 door de Tsjechoslowaakse burger Richard Graaf Coudenhove-Kalergi geproclameerde Europese hymne ook van een tekst te voorzien?

Que fait le Conseil pour faire mieux connaître que par le passé et populariser, dans les États membres de l'UE, le drapeau et l'hymne européens et que pense la Présidence du Conseil de l'idée, avancée dès 1926 par le comte Richard Coudenhove-Kalergi, citoyen tchécoslovaque, de mettre des paroles sur l'hymne européen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met welke maatregelen denkt de Raad de Europese vlag en het Europese volkslied in de lidstaten nog meer bekendheid dan tot dusverre te geven en populair te maken, en wat vindt het voorzitterschap van de gedachte om de reeds in 1926 door de Tsjechoslowaakse burger Richard Graaf Coudenhove-Kalergi geproclameerde Europese hymne ook van een tekst te voorzien?

Que fait le Conseil pour faire mieux connaître que par le passé et populariser, dans les Etats membres de l'UE, le drapeau et l'hymne européens et que pense la Présidence du Conseil de l'idée, avancée dès 1926 par le comte Richard Coudenhove-Kalergi, citoyen tchécoslovaque, de mettre des paroles sur l'hymne européen?


Ik behoor in elk geval niet tot degenen, mijnheer de Voorzitter, die een bekrompen, kleinburgerlijke mentaliteit hebben, een grijze visie op het leven, en die denken dat de Europese vlag tegenovergesteld is aan hun nationale vlag, of dat het Europese volkslied tegenovergesteld is aan hun eigen volkslied.

Je ne fais pas partie de ceux qui ont une mentalité étroite et restrictive ou une vision persécutée de la vie, qui pensent que le drapeau européen entre en compétition avec le drapeau national ou que l’hymne européen tend à remplacer leur hymne national.


Hij vond : « Beweren dat militairen geen respect hoeven op te brengen voor de deelstaten omdat ze onder federale vleugels vallen, lijkt me een anachronisme en is zelfs beledigend voor Wallonië, Vlaanderen en Brussel. Het is des te minder verdedigbaar wanneer je weet dat militairen, naast het Belgische en Europese volkslied, wel de groet mogen brengen aan de hymnes van buitenlandse mogendheden».

C'est d'autant moins défendable lorsque l'on sait que les militaires, outre les hymnes belges et européens, peuvent saluer lorsque l'on interprète des hymnes de puissances étrangères».


`Alle mensen worden broeders', de tekst van de hand van Schiller die het Europese volkslied geworden is, mag geen vrome utopie blijven.

« L'homme est pour tout homme un frère » : ces mots de Schiller, repris dans l'Hymne européen, ne sauraient rester une pieuse utopie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese volkslied' ->

Date index: 2021-02-21
w