Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "europese verplichtingen dus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn

Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats


Europese Overeenkomst betreffende geldelijke verplichtingen in vreemde valuta

Convention européenne relative aux obligations en monnaie étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat dat betreft, zullen de Europese verplichtingen dus nageleefd worden.

À ce sujet, les obligations européennes seront donc respectées.


De verbeterde wet zal dus zowel moeten beantwoorden aan de conclusies van het arrest van het Arbitragehof als aan onze Europese verplichtingen.

La loi devra donc concorder tant avec les conclusions de l'arrêt de la Cour d'arbitrage qu'avec nos obligations européennes.


Het is dus absoluut noodzakelijk dat men dat fenomeen bestrijdt. Daartoe heeft de Europese Commissie de lidstaten verzocht haar nieuwe richtlijn betreffende overheidsopdrachten om te zetten, waardoor er in procedures voor overheidsopdrachten rekening kan worden gehouden met de toepasselijke milieu-, sociaal- en arbeidsrechtelijke verplichtingen, wat België heeft gedaan.

À cette fin, la Commission européenne a invité les États membres à transposer sa nouvelle directive en matière de marchés publics, laquelle permet le respect des obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, ce qu'a fait la Belgique.


De verplichtingen inzake oorsprongsetikettering zijn evenwel Europees gestuurd en wegen ook op de ondernemingen die goederen invoeren in de Europese Unie. Dit zijn dus niet noodzakelijk Belgische bedrijven.

Les obligations en matière d'étiquetage d'origine sont toutefois guidées par l'Europe et pèsent aussi sur les entreprises qui importent des marchandises dans l'Union européenne. Ce ne sont donc pas nécessairement des entreprises belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Gemeenschap argumenteert bovendien dat ze de wijziging overeenkomstig de bepalingen heeft geratificeerd en dat haar Lidstaten dus niet kunnen worden beschouwd als niet-Partijen, aangezien ze door de Europese Gemeenschap aangenomen maatregelen gebonden zijn en bijgevolg de verplichtingen die uit de Beijing wijziging voortvloeien, moeten implementeren.

De plus, la CE renforce son argumentation par le fait qu'elle a bien ratifié l'amendement, conformément aux dispositions, et que ses Pays Membres ne peuvent donc être considérés comme non-Partie puisqu'ils sont liés par les mesures adoptées par la Communauté et doivent donc mettre en œuvre les obligations qui découlent de l'Amendement de Beijing.


Om zich te houden aan haar internationale verplichtingen moet de Europese Gemeenschap dus het besluit betreffende het sluiten van het Verdrag van Århus goedkeuren.

Afin de respecter ses engagements internationaux, il convient dès lors que la Communauté européenne approuve la décision relative à la conclusion de la Convention d'Arhus.


Een goede verstandhouding tussen de twee partijen is meer dan alleen maar wenselijk, zij is van cruciaal belang. Zo’n goede verstandhouding is echter alleen mogelijk – en vruchtbaar – indien ze is gebaseerd op de bereidheid om de waarden waar wij in geloven te beschermen. De Europese Unie moet dus niet aarzelen kritiek te leveren en daar de nodige consequenties aan de verbinden als landen hun internationale verplichtingen of hun verplichtingen jegens de eigen burgers niet nakomen.

De bonnes relations entre les deux parties sont non seulement souhaitables, mais aussi essentielles. Toutefois, elles ne sont possibles - et utiles - que si elles reposent sur une philosophie de défense des valeurs auxquelles nous croyons et, partant, que si l’Union européenne n’hésite pas à se montrer critique - et à agir en conséquence - lorsque les pays en question ne remplissent pas leurs obligations envers la communauté internationale ou envers leurs propres citoyens.


De regering boekt dus vooruitgang, zowel op het vlak van de begroting 2013 als op dat van het onderzoek naar haar nieuwe Europese verplichtingen.

Par conséquent, le gouvernement progresse, tant sur le plan du budget 2013 que de l'étude de ses nouvelles obligations européennes.


Iedere financiële inspanning die we van de Vlaamse regering vragen, wordt integraal aangewend om aan onze Europese verplichtingen te voldoen en om het hoofd te bieden aan de vergrijzing en dus om de kosten op te vangen die door de veroudering van de Vlaamse bevolking worden veroorzaakt.

Chaque effort financier que nous demandons au gouvernement flamand sert intégralement à respecter nos obligations européennes et à s'attaquer au vieillissement et donc à compenser les coûts induits par le vieillissement de la population flamande.


De verbeterde wet zal dus zowel moeten beantwoorden aan de conclusies van het arrest van het Arbitragehof als aan onze Europese verplichtingen.

La loi devra donc concorder tant avec les conclusions de l'arrêt de la Cour d'arbitrage qu'avec nos obligations européennes.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     europese verplichtingen dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese verplichtingen dus' ->

Date index: 2024-10-15
w