(1) Ter voorkoming
van terroristische strafbare feiten kunnen de Verdragsluitende Partijen aan de nationale contactpunten van de andere Verdragsluitende Parti
jen, bedoeld in het derde lid, met inachtneming van het nationale recht, in individuele g
evallen, ook zonder verzoek de in het tweede lid genoemde persoonsgegevens en info
rmatie verstrekken, voorzover ...[+++] zulks noodzakelijk is omdat bepaalde feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de betrokkenen strafbare feiten als bedoeld in de artikelen 1 tot en met 3 van het Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad van de Europese Unie van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding zullen begaan.(1) En vue de prévenir des infractions terroristes, les Parties contractantes peuvent transmettre, dans le respect du droit national et sans demande, dans des cas particuliers, aux points de contact nationaux des autres Parties contractantes, visés au paragraphe 3, les données à caractère personnel et les informations visées au paragraphe 2, pour autant que ce soit nécessaire
parce que certains faits justifient la présomption que les personnes concernées vont commet
tre des infractions telles que visées aux articles 1 à 3 inclus de la
...[+++]décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil de l'Union européenne du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme.