Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie verblijvende mensen " (Nederlands → Frans) :

In artikel 33, 3º, b), derde lid, van dezelfde wet, worden de woorden « en de stembiljetten afkomstig van de op het grondgebied van een andere Staat die geen lidstaat is van de Europese Unie verblijvende Belgische kiezers » ingevoegd tussen de woorden « de stembiljetten afkomstig van op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Unie verblijvende Belgische kiezers » en de woorden « hebben gemengd ».

Dans l'article 33, alinéa 4, de la même loi, les mots « et les bulletins en provenance des électeurs belges résidant sur le territoire d'un État étranger autre qu'un État membre de l'Union européenne » sont insérés entre les mots « électeurs belges résidant sur le territoire d'un autre État membre de l'Union européenne » et les mots « avec les bulletins visés à l'article 149, alinéa 1 ».


In artikel 33, 3º, b), derde lid, van dezelfde wet, worden de woorden « en de stembiljetten afkomstig van de op het grondgebied van een andere Staat die geen lidstaat is van de Europese Unie verblijvende Belgische kiezers » ingevoegd tussen de woorden « de stembiljetten afkomstig van op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Unie verblijvende Belgische kiezers » en de woorden « hebben gemengd ».

Dans l'article 33, alinéa 4, de la même loi, les mots « et les bulletins en provenance des électeurs belges résidant sur le territoire d'un État étranger autre qu'un État membre de l'Union européenne » sont insérés entre les mots « électeurs belges résidant sur le territoire d'un autre État membre de l'Union européenne » et les mots « avec les bulletins visés à l'article 149, alinéa 1 ».


« Dezelfde regeling is van overeenkomstige toepassing op de stembiljetten afkomstig van de op het grondgebied van een andere Staat die geen lidstaat is van de Europese Unie verblijvende Belgische kiezers bedoeld in artikel 1, § 2, 3º».

« Il en est de même pour les bulletins de vote en provenance des électeurs belges résidant à l'étranger dans un État autre qu'un État membre de l'Union européenne et visés à l'article 1 , § 2, 3º ».


« Dezelfde regeling is van overeenkomstige toepassing op de stembiljetten afkomstig van de op het grondgebied van een andere Staat die geen lidstaat is van de Europese Unie verblijvende Belgische kiezers bedoeld in artikel 1, § 2, 3º».

« Il en est de même pour les bulletins de vote en provenance des électeurs belges résidant à l'étranger dans un État autre qu'un État membre de l'Union européenne et visés à l'article 1, § 2, 3º».


Tweede vraag: blijven we erbij dat het gerechtvaardigd is illegaal binnen de Europese Unie verblijvende mensen te repatriëren omdat zij geen verzoek om internationale bescherming hebben ingediend, zelfs al weten we dat door de Dublin II-verordening veel potentiële asielaanvragers dit verzoek niet indienen in de lidstaat via welke zij de EU zijn binnengekomen omdat de kans op een positieve uitkomst van de procedure verwaarloosbaar is en de opvangomstandigheden bedroevend zijn?

Deuxième question. Peut-on considérer comme suffisante l’idée selon laquelle il serait légitime de renvoyer des personnes qui se trouvent irrégulièrement sur le territoire de l’Union européenne parce qu’elles n’ont pas déposé de demande de protection internationale, alors même qu’en raison du règlement «Dublin II», nous savons que beaucoup de demandeurs d’asile potentiels n’effectuent pas cette demande dans l’État de leur première entrée car leurs chances de voir la procédure aboutir est insignifiante et les conditions d’accueil déplorables?


Uit wat voorafgaat volgt dat de federale wetgever bevoegd is ­ en ook na 1 januari 2002 zal blijven ­ om het stemrecht op gemeentelijk vlak te regelen voor burgers van de Europese Unie die niet de Belgische nationaliteit hebben, overeenkomstig de internationale en supranationale verplichtingen van België, en om dit stemrecht uit te breiden tot de in België verblijvende vreemdelingen die geen burger zijn van de Europese Unie ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que le législateur fédéral est compétent ­ et le restera aussi après le 1 janvier 2002 ­ pour organiser le droit de vote au niveau communal des citoyens de l'Union européenne n'ayant pas la nationalité belge, conformément aux obligations internationales et supranationales de la Belgique et pour étendre ce droit de vote aux étrangers résidents en Belgique qui ne sont pas citoyens d'un État membre de l'Union européenne (3).


Het programma is gericht op burgers van de Europese Unie, burgers van deelnemende derde landen en legaal op het grondgebied van de Europese Unie verblijvende onderdanen van derde landen, alsmede verenigingen, met name uit het maatschappelijk middenveld, die de doelstellingen van dit programma bevorderen.

Le programme s'adresse aux citoyens de l'UE, aux citoyens des pays participants ou aux ressortissants de pays tiers séjournant légalement sur le territoire de l'UE et aux organisations de la société civile, notamment aux associations qui défendent les objectifs du programme.


Q. overwegende dat tal van op het grondgebied van de Unie verblijvende mensen (inclusief degenen die er een regelmatige arbeids- of studieactiviteit uitoefenen) worden uitgesloten van het politieke besluitvormingsproces – hetgeen in strijd is met de bepalingen van artikel 190 van het EG-Verdrag – in de lidstaat waar zij wonen en waar ze deels of ten volle belasting betalen, wat tegen een van de basisbeginselen van de moderne democratie indruist, namelijk dat iemand die niet wordt vertegenwoordigd ook geen belasting hoeft te betalen,

Q. considérant que nombreux sont ceux qui, citoyens de l'Union ou non, résidant sur le territoire de l'Union européenne et y exerçant même une activité régulière de travail ou d'étude, sont exclus des processus de formation des décisions politiques, contrairement aux dispositions prévues par l'article 190 du traité CE, dans l'État membre où ils résident et paient la totalité ou une partie de leurs impôts, contrairement à un des principes fondateurs de la démocratie moderne selon lequel il ne devrait y avoir d'imposition sans représentation ("no taxation without representation"),


– (EL) De Europese burgers die zich binnen de Europese Unie verplaatsen of in een andere lidstaat wonen dan de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, ondervinden - evenals overigens de legaal in de Europese Unie verblijvende burgers uit derde landen - zoveel problemen en hinderpalen bij hun beroemde recht op “vrij verkeer” dat de uitoefening daarvan ofwel geheel onmogelijk is, ofwel een gevecht tegen windmolens wordt.

- (EL) Il existe un nombre si considérable de problèmes et d’entraves qui sont liés aux droits de tous les citoyens européens qui se déplacent au sein de l’UE ou résident dans un pays autre que celui dont ils sont ressortissants, mais aussi des citoyens de pays tiers qui sont légalement établis dans l’Union européenne, que, pour bon nombre d’entre eux, le fameux droit à la "libre circulation" en devient inexistant ou s’apparente à une continuelle et formidable course d’obstacles.


In de derde plaats moet het Handvest van de grondrechten - op dat punt kan ik het met mijn collega van de Fractie de Groenen/Vrije Europese Alliantie alleen maar eens zijn - de rechten van alle in de Unie verblijvende mensen erkennen en mag het dus niet voorzien in rechten van eerste en tweede categorie, voor mensen van eerste en tweede rang.

Troisièmement, et je ne peux, sur ce point, qu'approuver ma collègue du groupe des verts/Alliance libre européenne, la Charte des droits fondamentaux doit fixer les droits de toutes les personnes vivant dans l'Union et non créer des droits de première et de deuxième classe pour des citoyens de première et de deuxième classe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie verblijvende mensen' ->

Date index: 2024-04-03
w