Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie steeds zorgwekkender proporties aanneemt " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel van resolutie handelt over een probleem dat steeds zorgwekkender proporties aanneemt namelijk de enorme toename van het antisemitisme in Europa en dan vooral in België.

La présente proposition de résolution porte sur un sujet qui est de plus en plus préoccupant, à savoir la montée en flèche de l'antisémitisme en Europe et notamment en Belgique.


De in het kader van het AAL-programma geplande acties moeten de Europese openbare stelsels voor gezondheidszorg en zorg helpen onderbouwen, omdat zij een essentieel instrument zijn voor het behoud van het maatschappelijk welzijn en het dichten van de welvaartskloof tussen regio's en bevolkingsgroepen, die steeds alarmerender proporties aanneemt als gevolg van de heersende economische en sociale crisis.

Les actions envisagées dans le cadre du programme AVA devraient contribuer à renforcer les systèmes européens de santé publique et de soins, dès lors qu’ils constituent des moyens essentiels de préserver le bien-être social et réduire les inégalités en matière de bien-être entre régions et catégories de la population, lesquelles augmentent de manière préoccupante en raison de la crise économique et sociale actuelle.


(22 bis) De in het kader van het AAL-programma geplande acties moeten de Europese openbare stelsels voor gezondheidszorg en ziekteverzekering helpen onderbouwen, omdat zij een essentieel instrument zijn voor de instandhouding van het maatschappelijk welzijn en het terugdringen van de welvaartskloof tussen regio's en bevolkingsgroepen, die steeds alarmerender proporties aanneemt als gevolg van de heersende economische en sociale crisis.

(22 bis) Les actions prévues dans le cadre du programme AAL doivent contribuer à renforcer les systèmes de santé européens et la couverture sanitaire, qui sont des éléments essentiels pour préserver le bien-être social et réduire les inégalités en matière d'aide entre régions et catégories de la population, lesquelles augmentent de manière préoccupante en raison de la crise économique et sociale actuelle.


(32) De in het kader van het AAL-programma geplande acties moeten de Europese openbare stelsels voor gezondheidszorg en zorg helpen onderbouwen, omdat zij een essentieel instrument zijn voor het behoud van het maatschappelijk welzijn en het dichten van de welvaartskloof tussen regio's en bevolkingsgroepen, die steeds alarmerender proporties aanneemt als gevolg van de heersende economische en sociale crisis.

(32) Les actions envisagées dans le cadre du programme AVA devraient contribuer à renforcer les systèmes européens de santé publique et de soins, dès lors qu'ils constituent des moyens essentiels de préserver le bien-être social et réduire les inégalités en matière de bien-être entre régions et catégories de la population, lesquelles augmentent de manière préoccupante en raison de la crise économique et sociale actuelle.


32. wijst erop dat de huidige crisis zorgwekkend is omdat zij de zware inspanningen die de lidstaten zich getroosten om hun begroting op orde te brengen en crisisstrategieën uit te werken, dreigt te ondermijnen; merkt op dat de ernstige economische neergang die zich momenteel in diverse lidstaten van de eurozone voltrekt negatieve economische en budgettaire gevolgen heeft, bijvoorbeeld op het stuk van de belastinginkomsten en sociale uitgaven in die landen, waardoor hun overheidsschuld steeds ...[+++]

32. juge la crise actuelle préoccupante parce qu'elle risque de compromettre les substantiels efforts consentis par les États membres pour mener à bien leur assainissement budgétaire et leurs stratégies de réaction à la crise; note que la grave crise économique qui sévit actuellement dans plusieurs États membres de la zone euro a des conséquences économiques et budgétaires négatives, telles que des effets sur les recettes fiscales et les dépenses sociales dans ces pays, qui accentuent leurs problèmes de dette publique,


31. wijst erop dat de huidige crisis zorgwekkend is omdat zij de zware inspanningen die de lidstaten zich getroosten om hun begroting op orde te brengen en crisisstrategieën uit te werken, dreigt te ondermijnen; merkt op dat de ernstige economische neergang die zich momenteel in diverse lidstaten van de eurozone voltrekt negatieve economische en budgettaire gevolgen heeft, bijvoorbeeld op het stuk van de belastinginkomsten en sociale uitgaven in die landen, waardoor hun overheidsschuld steeds ...[+++]

31. juge la crise actuelle préoccupante parce qu'elle risque de compromettre les substantiels efforts consentis par les États membres pour mener à bien leur assainissement budgétaire et leurs stratégies de réaction à la crise; note que la grave crise économique qui sévit actuellement dans plusieurs États membres de la zone euro a des conséquences économiques et budgétaires négatives, telles que des effets sur les recettes fiscales et les dépenses sociales dans ces pays, une exacerbation de leurs problèmes de dette publique, situation qui devient de plus en plus évidente dans les pays soumis à des programmes d'ajustement et re ...[+++]


Jaarlijks doen zich in de Europese Unie 45 000 branden voor en het zullen er steeds meer worden, aangezien de milieuschade die wordt aangericht door de droogte – een structureel probleem in de Europese Unie – steeds ernstigere vormen aanneemt, niet alleen in Zuid-Europa, maar ook in het ...[+++]

45 000 incendies se déclarent chaque année dans l’Union européenne et leur nombre ne cessera de croître, car la sécheresse, qui est un problème structurel de l’Union européenne, va entraîner de graves problèmes environnementaux, non seulement dans le sud de l’Europe, mais dans le nord également.


Overwegende dat de recente ontwikkelingen aantonen dat de mensenhandel en de seksuele uitbuiting van kinderen een belangrijke vorm van georganiseerde criminaliteit kunnen vormen waarvan de omvang in de Europese Unie steeds zorgwekkender proporties aanneemt;

considérant que les évolutions récentes montrent que la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants peuvent constituer une forme importante de la criminalité organisée, dont les dimensions au sein de l'Union européenne deviennent de plus en plus préoccupantes;


De lidstaten van de Europese Unie kunnen de bevolkingsafname voorkomen of maatregelen nemen tegen het dalende geboortecijfer, dat voor een aantal landen zorgwekkende vormen aanneemt.

Les États membres de l'Union européenne peuvent prévenir le déclin démographique ou réagir à la baisse de la natalité qui atteint pour certains d'entre eux un stade préoccupant.


De uitdagingen waar de Europese Unie voor staat zijn enorm en de achtergrond verandert voortdurend: de komende Amerikaanse presidentsverkiezingen, de situatie in Latijns-Amerika, het groeiend fascisme en - dichter bij ons - de nog steeds zorgwekkende situatie in de Balkan.

Les défis auxquels l'Union européenne sera confrontée sont considérables et ils se situent dans un contexte extrêmement changeant : les prochaines élections présidentielles américaines, la situation en Amérique latine, l'évolution nazie et, plus près de nous, la situation des Balkans demeure préoccupante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie steeds zorgwekkender proporties aanneemt' ->

Date index: 2024-02-24
w