Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie laten zien hoe hoog " (Nederlands → Frans) :

Twee recente voorbeelden van buiten de Europese Unie laten zien hoe hoog de tolerantiegrens is van een bevolking die steeds weer wordt opgeofferd voor de belangen van een nationale overheid die te weinig kijkt naar de behoeften van de burgers.

Deux exemples récents, situés hors de l’Union européenne, illustrent le niveau de tolérance d’une population qui a été constamment forcée de faire des sacrifices dans l’intérêt des gouvernements nationaux qui font trop peu attention aux besoins de leurs populations.


De recente terroristische aanslagen binnen en buiten de Europese Unie laten zien dat de bestrijding van terrorisme krachtige Europese coördinatie vereist.

Les attentats terroristes perpétrés récemment dans l’Union européenne et ailleurs dans le monde montrent qu’il est nécessaire de réagir avec fermeté et de manière coordonnée au niveau européen afin de s’attaquer à ce phénomène.


De bijlage bestaat reeds, zodat het Parlement kan laten zien hoe hoog het de transparantie in het vaandel heeft staan.

Cette annexe existe déjà et le Parlement peut dès lors apporter la preuve éclatante de son attachement à la question de la transparence.


Als het Parlement deze teksten morgen aanneemt, dan kan de Europese Unie laten zien dat zij zich heeft uitgerust met een effectief hulpmiddel in de strijd tegen afgedankte schepen en tegen misdadige scheepsbevrachters en -eigenaars, en het is te hopen dat het milieu en de gezondheid van onze medeburgers hiervan profijt zullen trekken.

Si le Parlement adopte ces textes demain, l’Union européenne démontrera qu’elle s’est dotée d’un dispositif efficace pour lutter contre les bateaux poubelles, contre les affréteurs ou les propriétaires délictueux et l’on peut espérer que l’environnement et la santé de nos concitoyens en bénéficieront.


De banendagen laten zien hoe de Europese strategie voor groei en werkgelegenheid in praktijk wordt gebracht: door de beroepsmobiliteit op de Europese arbeidsmarkt te stimuleren en de groei te helpen bevorderen.

Les Journées de l’emploi sont une manifestation concrète de la stratégie de l’UE pour la croissance et l’emploi, qui contribue à promouvoir la mobilité sur le marché du travail européen pour renforcer la croissance.


Als onderdeel daarvan vindt een ceremonie plaats waarbij de beste nationale en Europese taalinitiatieven worden gehuldigd (Language Label Projects Awards, 28 september) en een lunch om te laten zien hoe talen kansen kunnen scheppen voor kleine ondernemingen en hun personeel (29 september).

À cette occasion, elles organiseront une cérémonie pour récompenser les meilleures initiatives linguistiques nationales et européennes (le prix du label des langues, 28 septembre), ainsi qu’un déjeuner pour sensibiliser au potentiel qu’offrent les langues pour les petites entreprises et leur personnel (29 septembre).


In ons streven het conflict in oostelijk Tsjaad op te lossen, moet de Europese Unie laten zien dat zij vastbesloten is een vreedzame oplossing te bereiken, en zo snel mogelijk een militaire vredeshandhavingsmissie naar oostelijk Tsjaad sturen.

Pour résoudre le conflit au Tchad oriental, l’Union européenne doit prouver que nous sommes déterminés à parvenir à une solution pacifique et envoyer notre mission militaire de maintien de la pays au Tchad oriental dans les plus brefs délais.


Tegelijkertijd wil ik wijzen op verscheidene hiaten die niet haar fout zijn, maar die conceptuele tekortkomingen van het Europees Parlement en de Europese Unie laten zien.

Dans le même temps, je souhaite mettre en lumière certains écarts, dont elle n'est pas responsable. Ceux-ci découlent de lacunes conceptuelles du Parlement européen et de l'Union européenne.


De Europese Unie is tenslotte van mening dat rondetafelbijeenkomsten met de partijen bij het conflict waarmee de regering onderhandelingen of besprekingen op gang heeft gebracht, nuttig zouden zijn om te laten zien hoe de landen van de Europese Unie, in hun verscheidenheid zowel als in hun gemeenschappelijk beleid, de problemen aanpakken die in het kader van het vredesproces worden besproken: werkgelegenheid, milieuproblemen, decentralisatie, werking van de overheidsdiensten, enz, en zodoende ...[+++]

L'Union européenne estime enfin que des tables rondes avec les parties au conflit avec lesquelles le gouvernement a engagé un processus de négociation ou de discussion seraient utiles pour montrer comment les pays de l'Union européenne, dans leur diversité comme dans les politiques communes, abordent les problèmes qui sont discutés dans le cadre du processus de paix : emploi, problèmes d'environnement, décentralisation, fonctionnement des services publics, etc., et contribuer ainsi à l'enrichissement du débat démocratique.


Georganiseerd door België, de huidige voorzitter van de Raad, de Commissie van de Europese Gemeenschappen en het Jeugdforum, de koepel van de jongerenorganisaties in de Gemeenschap, wil dit Youth Event de jongeren aan het woord laten en zo laten zien hoe politieke, economische en sociale keuzes op alle gebied het leven van de jeugd beïnvloeden en soms zelfs bepalen.

Organisé conjointement par la Présidence belge du Conseil, la Commission de la Communauté européenne ainsi que le Forum Jeunesse qui regroupe les organisations de jeunesse de la Communauté, cet Evénement Jeunesse vise à montrer, en donnant la parole aux jeunes, comment les choix politiques, économiques et sociaux dans tous les domaines influencent parfois jusqu'à la déterminer la vie des jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie laten zien hoe hoog' ->

Date index: 2021-05-02
w