Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie lagere tarieven aanvaardt » (Néerlandais → Français) :

Indien de DRC in het kader van een Overeenkomst die ze daarna sluit met een andere lidstaat van de Europese Unie lagere tarieven aanvaardt, zullen die tarieven ingevolge die clausule automatisch ook gelden voor België.

Aux termes de celle-ci, si, dans le cadre d'une convention conclue ultérieurement entre la RDC et un autre État membre de l'Union européenne, la RDC accepte des taux inférieurs, ceux-ci s'appliqueront automatiquement vis-à-vis de la Belgique.


Indien de DRC in het kader van een Overeenkomst die ze daarna sluit met een andere lidstaat van de Europese Unie lagere tarieven aanvaardt, zullen die tarieven ingevolge die clausule automatisch ook gelden voor België.

Aux termes de celle-ci, si, dans le cadre d'une convention conclue ultérieurement entre la RDC et un autre État membre de l'Union européenne, la RDC accepte des taux inférieurs, ceux-ci s'appliqueront automatiquement vis-à-vis de la Belgique.


2. Voor het ontworpen besluit wordt rechtsgrond gezocht in artikel 37, § 1, van het Btw-Wetboek, op grond waarvan de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de tarieven bepaalt en de indeling geeft van de goederen en diensten bij die tarieven, rekening houdende met de door de Europese Unie ter zake uitgevaardigde reglementering, alsook die indeling en tarieven kan wijzigen wanneer de economische of sociale omstandigheden zulks vereisen.

2. L'arrêté en projet recherche son fondement juridique dans l'article 37, § 1, du Code de la T.V.A., qui habilite le Roi à fixer les taux par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et à arrêter la répartition des biens et des services entre ces taux en tenant compte de la réglementation édictée en la matière par l'Union européenne, et l'autorise également à modifier cette répartition et ces taux, lorsque les contingences économiques ou sociales rendent ces mesures nécessaires.


Vermits in de relatie tussen lidstaten van de Europese Unie (EU) en EER-lidstaten niet dezelfde rechtsinstrumenten met betrekking tot fiscaal toezicht en gegevensuitwisseling van kracht zijn, aanvaardt het Hof van Justitie van de EU dat EU-lidstaten onder bepaalde voorwaarden strenger zijn ten aanzien van vennootschappen uit EER-lidstaten (13).

Dès lors que les mêmes instruments juridiques ne s'appliquent pas dans la relation entre des Etats membres de l'Union européenne (UE) et des Etats membres de l'EEE en ce qui concerne le contrôle fiscal et l'échange d'informations, la Cour de justice de l'Union européenne admet que les Etats membres de l'Union européenne soient plus sévères, dans certaines conditions, à l'égard de sociétés établies dans des Etats membres de l'EEE(13).


4. Liggen de tarieven van die prothesen in de lijn van het gemiddelde van de prijzen in de Europese Unie?

4. Les tarifs de ces prothèses se situent-ils dans la moyenne des prix pratiqués dans l'Union européenne?


Allereerst is het waarschijnlijk interessant om op te merken dat de recentste vergelijkingen in verband met de tarieven voor de verzending van brieven en pakjes naar het buitenland erop wijzen dat België in 2014 het zevende duurste land van de Europese Unie was voor genormaliseerde brief binnen de EU. Met een basisdienst van 1,17 euro staat België achter Slovenië, Polen, Kroatië, Zweden, Denemarken en Portugal, waar het 1,90 euro kost om binnen de EU een genormaliseerde brief te verzenden.

Avant toute chose, il est probablement intéressant de noter que les comparaisons les plus récentes concernant les tarifs d'envois de lettres et de petits paquets vers l'étranger indiquent qu'en 2014 la Belgique était le septième pays le plus cher de l'Union européenne pour les lettres normalisées intra-communautaires. Avec un service de base à 1,17 euros, la Belgique se trouvait derrière la Slovénie, la Pologne, la Croatie, la Suède, le Danemark et le Portugal, où envoyer une lettre normalisée intra-communautaire ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Unie zal aldus binnenkort antwoorden op de vraag of de Belgische reglementering al dan niet conform het gemeenschapsrecht is wanneer ze de operatoren verplicht om sociale tarieven te bieden voor internettoegang en mobiele telefonie en wanneer ze deze prestaties financiert via een intersectoraal fonds.

La Cour de Justice de l'Union européenne répondra ainsi prochainement à la question de savoir si la réglementation belge, en imposant aux opérateurs d'octroyer des tarifs sociaux sur les tarifs d'accès à l'Internet et sur la téléphonie mobile, et en finançant ces prestations via un fonds intra sectoriel, est ou non conforme au droit communautaire.


Indien de Democratische Republiek Congo in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen de Democratische Republiek Congo en een derde Staat die lid is van de Europese Unie, zijn bronbelasting op dividenden, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief waarin respectievelijk wordt voorzien door artikel 10, paragraaf 2, door artikel 11, paragraaf 2 en door artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn die lagere tarieven ...[+++]of die vrijstelling waarin het betrokken dubbelbelastingverdrag voorziet, automatisch van toepassing op deze Overeenkomst vanaf de dag waarop het genoemde dubbelbelastingverdrag in werking is getreden.

Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention, entre la République Démocratique du Congo et un pays tiers membre de l'Union européenne, la République Démocratique du Congo limite son imposition à la source sur les dividendes, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y compris, aux taux prévus respectivement à l'article 10, paragraphe 2, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2 de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la convention de double imposition concernée s'appliqueront a ...[+++]


Indien de Democratische Republiek Congo in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen de Democratische Republiek Congo en een derde Staat die lid is van de Europese Unie, zijn bronbelasting op dividenden, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief waarin respectievelijk wordt voorzien door artikel 10, paragraaf 2, door artikel 11, paragraaf 2 en door artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn die lagere tarieven ...[+++]of die vrijstelling waarin het betrokken dubbelbelastingverdrag voorziet, automatisch van toepassing op deze Overeenkomst vanaf de dag waarop het genoemde dubbelbelastingverdrag in werking is getreden.

Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention, entre la République Démocratique du Congo et un pays tiers membre de l'Union européenne, la République Démocratique du Congo limite son imposition à la source sur les dividendes, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y compris, aux taux prévus respectivement à l'article 10, paragraphe 2, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2 de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la convention de double imposition concernée s'appliqueront a ...[+++]


(9) Sinds 1 januari 1993 mogen de lidstaten van de Europese Unie geen nultarief of uiterst lage tarieven (lager dan 5 %) meer toepassen.

(9) Depuis le 1 janvier 1993, les États membres de l'Union européenne ne peuvent plus appliquer un taux zéro ou des taux super réduits (inférieurs à 5 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie lagere tarieven aanvaardt' ->

Date index: 2024-09-23
w