Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie in twee grote crises blijk heeft » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze morgen is er terecht geconstateerd dat de Europese Unie in twee grote crises blijk heeft gegeven van haar vermogen adequaat op te treden.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce matin, on a déclaré à juste titre que l’Union européenne a prouvé sa capacité à agir dans deux crises majeures.


De Europese Unie, en de Europese Commissie in het bijzonder, heeft blijk gegeven van grote moed.

L'Union européenne, et la Commission européenne en particulier, a accompli un énorme acte de courage.


De Europese Unie, en de Europese Commissie in het bijzonder, heeft blijk gegeven van grote moed.

L'Union européenne, et la Commission européenne en particulier, a accompli un énorme acte de courage.


Wat het buitenlands en defensiebeleid betreft, heeft de Europese Unie in de afgelopen twee jaar grote vooruitgang geboekt.

En ce qui concerne la politique extérieure et de défense, l'Union européenne a notablement progressé au cours des deux dernières années.


Wat het buitenlands en defensiebeleid betreft, heeft de Europese Unie in de afgelopen twee jaar grote vooruitgang geboekt.

En ce qui concerne la politique extérieure et de défense, l'Union européenne a notablement progressé au cours des deux dernières années.


Het is een mondiale reactie op een mondiale crisis, een reactie die uiteraard niet alleen gevolgen heeft voor één of twee lidstaten, maar voor het luchtverkeerssysteem van de hele Europese Unie. Tijdens de ernstigste crises – de aanslagen van 11 september en de SARS-crisis (het ernstig acuut respiratoir syndroom) – zijn soortgeli ...[+++]

Il s’agit d’une réaction mondiale face à une crise mondiale, une réponse qui n’affecte clairement pas qu’un ou deux États membres, mais bien le secteur du transport aérien de l’Union européenne tout entier et, dans les circonstances les plus graves – les attentats du 11 septembre et la crise du SRAS (syndrome respiratoire aigu s ...[+++]


– (SK) De Zwitserse Bondsstaat heeft weliswaar vooralsnog niet besloten om lid te worden van de Europese Unie, maar hij geeft al jaar en dag blijk van grote belangstelling voor nauwe samenwerking met de Europese Unie op het vlak van onderwijs en opleidingen voor de jeugd.

– (SK) Monsieur le Président, même si la Suisse n’a pas encore décidé de devenir membre de l’Union européenne, elle s’intéresse depuis longtemps à une large coopération avec l’Union européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation professionnelle pour les jeunes.


In het geval van Griekenland bijvoorbeeld, en ook in het geval van mijn eigen land, Spanje, heeft de Europese Unie blijk gegeven van grote solidariteit door Europees geld beschikbaar te stellen, met name door de structuurfondsen in te zetten, die een essentieel onderdeel zijn van het Europese solidariteitsbeleid en dat ook zullen blijven.

Par exemple, dans le cas de la Grèce ou de mon pays l’Espagne, nous avons bénéficié d’une grande solidarité de la part de l’Union européenne, à travers les Fonds européens et à travers les Fonds structurels, qui sont des éléments essentiels de la politique de solidarité européenne qui se poursuivra.


Groot-Brittannië weet maar al te goed hoeveel solidariteit Europa opgebracht heeft tijdens de twee grote diergezondheidscrises, BSE en mond- en klauwzeer, en hoeveel van de lasten de Europese Unie op zich heeft genomen om die twee rampen te boven te komen.

La Grande-Bretagne est bien placée pour savoir à quel point la solidarité européenne s’est exprimée au cours des deux grandes crises sanitaires que nous avons connues avec l’ESB et la fièvre aphteuse et pour évaluer le coût supporté par l’Union européenne afin de surmonter ces deux catastrophes.


Ook al tijdens de vorige legislatuur heb ik van de diplomatieke preventie een prioriteit gemaakt. De evolutie die we nu vooral in Centraal-Afrika vaststellen, is het resultaat van de inspanningen die ons land heeft gedaan, rechtstreeks of door de crises en de conflicten in de regio van de Grote Meren op de agenda van de Europese Unie en de Verenigde Naties te plaatsen.

Comme vous le savez, au cours de la précédente législature déjà, la diplomatie préventive a été un axe prioritaire que j'ai développé, et les évolutions que nous constatons aujourd'hui, en Afrique centrale notamment, sont le résultat des efforts que notre pays a développés soit directement soit en inscrivant les crises et les conflits de la région des Grands Lacs à l'agenda de l'Union européenne et des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie in twee grote crises blijk heeft' ->

Date index: 2023-08-22
w