Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie hiertoe passende mechanismen " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat één van de kerndoelstellingen van het Europese eenwordingsproces het waarborgen van respect voor fundamentele rechten en de rechtstaat in de toekomst is, en dat de artikelen 6 en 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie hiertoe passende mechanismen bevatten,

D. considérant que l'un des objectifs fondamentaux du processus d'intégration européen est de garantir le respect des droits fondamentaux et l'État de droit dans l'avenir, et que les articles 6 et 7 du traité sur l'Union européenne prévoient les mécanismes appropriés pour parvenir à un tel objectif,


1. De Tsjechische Republiek herinnert eraan dat de bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie gericht zijn tot de instellingen en de organen van de Europese Unie, met passende inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en de verdeling van bevoegdheden tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, zoals opnieuw bevestigd in verklaring nr. 18 betreffende de afbakening van bevoegdheden.

1. La République tchèque rappelle que les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne s'adressent aux institutions et organes de l'Union européenne dans le respect du principe de subsidiarité et de la répartition des compétences entre l'Union européenne et ses États membres telle qu'elle est réaffirmée dans la déclaration (nº 18) concernant la délimitation des compétences.


1. De Tsjechische Republiek herinnert eraan dat de bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie gericht zijn tot de instellingen en de organen van de Europese Unie, met passende inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en de verdeling van bevoegdheden tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, zoals opnieuw bevestigd in verklaring nr. 18 betreffende de afbakening van bevoegdheden.

1. La République tchèque rappelle que les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne s'adressent aux institutions et organes de l'Union européenne dans le respect du principe de subsidiarité et de la répartition des compétences entre l'Union européenne et ses États membres telle qu'elle est réaffirmée dans la déclaration (nº 18) concernant la délimitation des compétences.


1. De Tsjechische Republiek herinnert eraan dat de bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie gericht zijn tot de instellingen en de organen van de Europese Unie, met passende inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en de verdeling van bevoegdheden tussen de Europese Unie en haar lidstaten, zoals opnieuw bevestigd in verklaring nr. 18 betreffende de afbakening van bevoegdheden.

1. La République tchèque rappelle que les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne s'adressent aux institutions et organes de l'Union européenne dans le respect du principe de subsidiarité et de la répartition des compétences entre l'Union européenne et ses États membres telle qu'elle est réaffirmée dans la déclaration (nº 18) concernant la délimitation des compétences.


Voor haar operaties en missies maakt de Europese Unie op passende wijze en in overeenstemming met haar procedures, gebruik van de middelen en vermogens van de lidstaten, van de Europese Unie en, in voorkomend geval voor haar militaire operaties, van de NAVO.

Pour ses opérations et missions, l'Union européenne a recours, de façon appropriée et conformément à ses procédures, aux moyens et capacités des États membres, de l'Union européenne et, le cas échéant pour ses opérations militaires, de l'OTAN.


Voor haar operaties en missies maakt de Europese Unie op passende wijze en in overeenstemming met haar procedures, gebruik van de middelen en vermogens van de lidstaten, van de Europese Unie en, in voorkomend geval voor haar militaire operaties, van de NAVO.

Pour ses opérations et missions, l'Union européenne a recours, de façon appropriée et conformément à ses procédures, aux moyens et capacités des États membres, de l'Union européenne et, le cas échéant pour ses opérations militaires, de l'OTAN.


188. drukt zijn ernstige bezorgdheid uit over de situatie van gedetineerden in de Europese Unie; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten samen met de Raad van Europa en het Comité ter voorkoming van marteling voorstellen in te dienen die ervoor zorgen dat de rechten van gevangenen worden geëerbiedigd en dat de terugkeer naar de samenleving wordt bevorderd; roept op om gevolg te geven aan de verzoeken in zijn resolutie van 15 december 20111 over de detentieomstandigheden in de EU en met name een wetgevingsinitiatief inzake gemeenschappelijke minimumnormen voor detentie in de Europese Unie en passende ...[+++]

188. exprime de graves inquiétudes quant à la situation des prisonniers dans l’Union européenne; invite la Commission, le Conseil et les États membres à présenter, conjointement avec le Conseil de l’Europe et le Comité pour la prévention de la torture, des propositions pour que les droits des prisonniers soient respectés et pour que leur réinsertion sociale soit encouragée; demande que soient mises en œuvre ses exigences contenues dans sa résolution du 15 décembre 2011 sur les conditions de détention dans l’Union , et notamment une ...[+++]


Zonder de betrokkenheid, zonder het begrip, zonder de steun van niet alleen de leden van dit vooraanstaand Parlement, maar ook van de burgers van de Europese Unie – met andere mechanismen, via hun eigen parlementen – zou het erg moeilijk zijn om onze rol te vervullen. Wij hoeven alleen maar te denken aan de vele operaties die we uitvoeren en aan de vele burgers van de Europese Unie die erbij betrokken zijn.

Sans la dévotion, sans la compréhension, sans le soutien non seulement des députés de cette noble Assemblée, mais aussi des citoyens de l’Union européenne via d’autres mécanismes, leurs propres parlements, il serait très difficile de jouer le rôle que nous nous efforçons de jouer, avec le nombre important d’opérations engagées et avec le nombre de citoyens de l’Union européenne qui y participent.


Het is ook moeilijk om mechanismen van verantwoordelijkheid toe te passen in de Europese Unie, omdat de mechanismen niet bedoeld zijn om te worden ingezet tegen alle lidstaten die handelen om zichzelf en elkaar te beschermen.

De la même façon, il est difficile d’appliquer des mécanismes de responsabilisation dans l’Union européenne, car ces mécanismes ne sont pas destinés à être utilisés contre tous les États membres agissant pour se protéger mutuellement.


26. onderstreept eens te meer dat het voor de Europese Unie, overeenkomstig de aangegane politieke verplichting om de belangrijke rol te spelen die haar op het gebied van het buitenlands beleid toekomt, van groot belang is de zichtbaarheid, de coherentie en de geloofwaardigheid van haar extern optreden te verbeteren, zowel in de ogen van haar eigen burgers als van de hele wereld; dringt erop aan dat de Europese Unie hiertoe polyvalente instrumenten en soepele en snelle mechanismen ...[+++]

26. réaffirme la nécessité pour l'Union européenne d'accroître la visibilité, la cohérence et la crédibilité de ses actions extérieures, tant aux yeux du monde que de ses propres citoyens, conformément à l'engagement politique qu'elle a pris d'assumer le rôle important qui est le sien dans le domaine de la politique extérieure; enjoint à cet effet l'Union européenne de se doter d'instruments polyvalents et de mécanismes flexibles et rapides, tout en veillant à ce que ceux-ci soient transparents et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie hiertoe passende mechanismen' ->

Date index: 2023-12-11
w