Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie heeft nooit willen speculeren " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie heeft nooit willen speculeren over de oorsprong van de cyberaanvallen op Europese instellingen en bedrijven.

L'Union européenne n'a jamais voulu spéculer sur l'origine des attaques informatiques dont les institutions et entreprises européennes font l'objet.


Het lid besluit dat de Lid-Staten van de Europese Unie die neutraal willen blijven, zoals bijvoorbeeld Zweden en Ierland, niet kunnen deelnemen aan het debat over de Europese veiligheid, zolang zij niet toetreden tot het enige militaire bondgenootschap dat haar sporen heeft verdiend, namelijk de N.A.V. O.

Le membre conclut que les États membres de l'Union européenne qui continuent à se déclarer neutres, par exemple la Suède et l'Irlande, ne peuvent pas intervenir dans le débat sur la sécurité européenne, aussi longtemps qu'ils n'ont pas adhéré à la seule alliance militaire qui a fait sa preuve, et qui est l'O.T.A.N.


Artikel 77 bestraft eenieder die wetens en willens een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie heeft geholpen het grondgebied van een lidstaat binnen te komen, of aldaar te verblijven, dan wel erdoor te reizen.

L'article 77 sanctionne toute personne qui a sciemment aidé une personne non ressortissante d'un État membre de l'Union européenne à pénétrer, transiter ou séjourner sur le territoire d'un tel État.


Uit de in B.6.1 aangehaalde bepaling van de richtlijn 2009/72/EG en uit de in B.6.2 en B.7 aangehaalde toelichting en interpretatieve nota blijkt dat de Europese Unie de functionele onafhankelijkheid van de nationale energieregulator, in casu voor de elektriciteitsmarkt, heeft willen bewerkstelligen.

Il ressort de la disposition de la directive 2009/72/CE citée en B.6.1 et du commentaire et de la note interprétative cités en B.6.2 et B.7 que l'Union européenne a voulu réaliser l'indépendance fonctionnelle du régulateur national de l'énergie, en l'espèce pour le marché de l'électricité.


Met betrekking tot de manieren om legaal naar de Unie te migreren, heeft België de nadruk gelegd op het bestaan van verschillende Europese richtlijnen die bestemd zijn voor de onderdanen van derde landen die in de hoedanigheid van werknemer tot de Unie willen worden toegelaten (zie de richtlijnen inzake de blauwe kaart, de seizoenarbeiders, ICT).

S'agissant des voies de migration légale vers l'Union, la Belgique a souligné l'existence de plusieurs directives européennes à destination des ressortissants de pays tiers souhaitant être admis dans l'Union en tant que travailleurs (voir les directives carte bleue, saisonniers, ICT).


In onze betrekkingen met Rusland spelen drie langetermijndoelstellingen een rol: we willen dat Rusland een functionerende democratie en markteconomie is en dat het land zich houdt aan de internationale afspraken; we willen dat er een brede en strategische relatie tussen de EU en Rusland ontstaat die gebaseerd is op onderlinge afhankelijkheid - want Rusland heeft de Europese Unie nodig en de Eu ...[+++]

Nous voyons trois objectifs à long terme dans nos relations avec la Russie: nous voulons voir une démocratie fonctionnelle et une économie de marché dans laquelle la Russie tient les engagements internationaux qu’elle a pris; nous voulons voir une relation UE-Russie étendue et stratégique, basée sur l’interdépendance - la Russie a besoin de l’Union européenne et l’Union européenne a besoin de la Russie - et nous voulons renforcer ...[+++]


Dat is echter nooit gebeurd, de Raad heeft niet gereageerd op ons verzoek. De Europese Unie heeft ook nooit een initiatief genomen om de resolutie van de VN over de ontwapening kracht bij te zetten.

En ce qui concerne la résolution des Nations unies sur le désarmement, l’Union européenne n’a pris aucune initiative pour garantir sa mise en œuvre.


54. is verheugd over de steun die de Europese Unie heeft gegeven aan de oprichting van een Internationaal Strafhof, maar benadrukt dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten een krachtiger en eendrachtiger standpunt moeten innemen tegen de druk van andere staten die zich niet bij dat Hof willen aansluiten en die het werkterrein en de doelmatigheid van dit gerecht willen beperken;

54. se félicite du soutien accordé par l'Union européenne à la création de la Cour pénale internationale (CPI) tout en réaffirmant que l'UE et ses États membres actuels et futurs devraient adopter une attitude plus ferme et unie face aux pressions exercées par des États qui ne souhaitent pas adhérer à la CPI et qui entendent réduire son champ d'application et son efficacité;


De Europese Unie heeft nooit de bedoeling gehad Israël te laten deelnemen aan haar interne besluitvorming en, a fortiori, het land de vermeende status van `bijna-lidstaat' toe te kennen.

L'Union européenne n'a jamais eu l'intention de laisser Israël participer à ses mécanismes décisionnels internes et, a fortiori, de lui octroyer l'hypothétique statut de « quasi État membre ».


De trojka, en dus de Europese Unie, heeft echter nooit de sluiting van de radio-en televisiezender ERT gevraagd.

La troïka et, en son sein, la Commission européenne, n'a toutefois pas demandé la fermeture de la radiotélévision ERT.




Anderen hebben gezocht naar : europese unie heeft nooit willen speculeren     europese     europese unie     sporen heeft     neutraal willen     sporen     europese unie heeft     wetens en willens     heeft     heeft willen     verschillende europese     unie     unie willen     heeft de europese     want rusland heeft     europese unie nodig     willen     rusland spelen     verzoek de europese     raad heeft     echter nooit     hof willen     unie heeft nooit     dus de europese     europese unie heeft     heeft echter nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie heeft nooit willen speculeren' ->

Date index: 2023-06-13
w