Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie heeft het internationaal strafhof altijd krachtig gesteund " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie heeft het Internationaal Strafhof altijd krachtig gesteund sinds de aanneming van het oprichtings­verdrag in 1998.

L'Union européenne est un fervent partisan de la Cour pénale internationale depuis l'adoption de son traité fondateur, en 1998.


De Europese Unie heeft zich gecommitteerd aan de volledige toepassing van het in het Statuut van Rome verankerde complementariteitsbeginsel, door in de strijd tegen de straffeloosheid een daadwerkelijke en doeltreffende wisselwerking tussen de nationale rechtsstelsels en het Internationaal Strafhof te bevorderen.

L'Union européenne est également déterminée à mettre pleinement en œuvre le principe de complémentarité inscrit dans le Statut de Rome en favorisant des interactions efficaces et effectives entre les systèmes judiciaires nationaux et la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het voorstel van resolutie betreffende de ondertekening of de ratificatie van de statuten van het Internationaal Strafhof door de lidstaten van de Europese Unie en de Staten die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie onderzocht tijdens haar vergaderingen van 4 en 11 december 20 ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné la proposition de résolution relative à la signature ou à la ratification des statuts de la Cour pénale internationale par les États membres de l'Union européenne, ainsi que par les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne, lors de ses réunions des 4 et 11 décembre 2001.


De resolutie heeft tot doel een sterk signaal te zenden naar de lidstaten van de Europese Unie en de Staten die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie opdat zij de statuten van het Internationaal Strafhof zo snel mogelijk ratificeren.

La résolution a pour but de donner un signal fort aux États membres de l'Union européenne, ainsi qu'aux États candidats à l'adhésion à l'Union européenne, afin qu'ils ratifient le plus rapidement possible les statuts de la Cour pénale internationale.


(2) Zie aldus het stemrecht van de burgers van de Unie, dat bekrachtigd wordt door het Verdrag van Maastricht, de procedures inzake subsidiariteit waar het Verdrag van Lissabon de « nationale parlementen » wil betrekken, en, op een gebied dat helemaal niets met de Europese Unie te maken heeft, het mechanisme van de aanhouding en de overdracht van bepaalde personen aan het ...[+++]

(2) Voy. ainsi le droit de vote des citoyens de l'Union consacré par le Traité de Maastricht, les procédures en matière de subsidiarité auxquelles le Traité de Lisbonne entend associer les « parlements nationaux », et, dans un domaine résolument étranger à l'Union européenne, le mécanisme d'arrestation et de remise de certaines personnes à la Cour pénale internationale, qu'envisage le Statut de Rome (sur ce dernier point, voy. la p ...[+++]


(2) Zie aldus het stemrecht van de burgers van de Unie, dat bekrachtigd wordt door het Verdrag van Maastricht, de procedures inzake subsidiariteit waar het Verdrag van Lissabon de « nationale parlementen » wil betrekken, en, op een gebied dat helemaal niets met de Europese Unie te maken heeft, het mechanisme van de aanhouding en de overdracht van bepaalde personen aan het ...[+++]

(2) Voy. ainsi le droit de vote des citoyens de l'Union consacré par le Traité de Maastricht, les procédures en matière de subsidiarité auxquelles le Traité de Lisbonne entend associer les « parlements nationaux », et, dans un domaine résolument étranger à l'Union européenne, le mécanisme d'arrestation et de remise de certaines personnes à la Cour pénale internationale, qu'envisage le Statut de Rome (sur ce dernier point, voy. la p ...[+++]


De Europese Unie heeft nota genomen van de beslissing van de Eerste Kamer van vooronderzoek van het Internationaal Strafhof van 27 juni om een aanhoudingsbevel uit te vaardigen tegen Muammar Abu Minya Kadhafi, Saif al-Islam Kadhafi en Abdullah al‑Senussi, die verdacht worden van misdaden tegen de menselijkheid in Libië.

L'Union européenne a pris note de la décision rendue le 27 juin par la première Chambre préliminaire de la Cour pénale internationale par laquelle elle a délivré des mandats d'arrêts à l'encontre de Mouammar Abou Minyar Kadhafi, Saïf Al-Islam Kadhafi et Abdallah Al‑Senoussi pour des crimes contre l'humanité qu'ils sont soupçonnés d'avoir commis en Lybie.


75. De Europese Unie spreekt haar krachtige steun uit voor het Internationale Strafhof, dat een belangrijke impuls geeft aan de implementatie van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten.

75. L'Union européenne appuie sans réserve la Cour pénale internationale, qui marque une étape importante dans la mise en œuvre du droit humanitaire international et des droits de l'homme.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta en de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren het eens te zijn met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB betreffende het Internationaal Strafhof, dat de Raad op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 11 juni 2001 heeft ...[+++]

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2001/443/PESC définie par le Conseil de l'Union européenne le 11 juin 2001 sur la base de l'article 15 du Traité sur l'Union européenne, concernant la Cour pénale internationale.


Bij brief van 26 februari 2002 heeft de eerste minister aan de Senaat overgezonden, het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken op de resolutie betreffende de ondertekening of de ratificatie van de statuten van het Internationaal Strafhof door de Lid-Staten van de Europese Unie en de Staten die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie ...[+++]

Par lettre du 26 février 2002, le premier ministre a transmis au Sénat, la réponse du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères à la résolution relative à la signature ou à la ratification des statuts de la Cour pénale internationale par les États membres de l'Union européenne, ainsi que par les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne (do c. Sénat 2-901/4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie heeft het internationaal strafhof altijd krachtig gesteund' ->

Date index: 2025-04-20
w