Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie aangenomen waarbij ons land zich ertoe verbonden heeft beide » (Néerlandais → Français) :

In 1992 heeft België een resolutie van de Raad van de Europese Unie aangenomen waarbij ons land zich ertoe verbonden heeft beide verdragen vóór 1 januari 1995 te ratificeren.

En 1992, la Belgique a adopté une résolution du Conseil de l'Union européenne par laquelle notre pays s'est engagé à ratifier les deux conventions avant le 1 janvier 1995.


In 1992 heeft België een resolutie van de Raad van de Europese Unie aangenomen waarbij ons land zich ertoe verbonden heeft beide verdragen vóór 1 januari 1995 te ratificeren.

En 1992, la Belgique a adopté une résolution du Conseil de l'Union européenne par laquelle notre pays s'est engagé à ratifier les deux conventions avant le 1 janvier 1995.


In het kader van de opleidingsmissie van de Europese Unie in Mali (EUTM Mali) heeft ons land zich ertoe verbonden de bescherming van de instructeurs uit de EU-landen in het militaire kamp te Koulikouro te verzekeren. 1. Hoeveel soldaten worden er in dat land ingezet?

Dans le cadre de la mission de formation de l'Union européenne au Mali (EUTM Mali), notre pays s'est engagé à assurer la protection des instructeurs issus des pays de l'Union européenne et ce, dans le camp militaire de Koulikouro. 1. Pourriez-vous communiquer le nombre de soldats qui ont été mobilisés et envoyés dans ce pays?


C. overwegende dat het Parlement zich ertoe verbonden heeft het door de tijdelijke commissie verleende mandaat te blijven vervullen, op grond van de artikelen 2, 6 en 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en zijn betrokken commissies heeft opgedragen om een jaar na aanneming van de voormelde resolutie van 11 september 2012 het Parlement in een plenaire vergadering over deze kwestie in te lichten, daar het het van e ...[+++]

C. considérant que le Parlement s'est engagé à continuer de remplir le mandat qui lui a été confié par la commission temporaire, conformément aux articles 2, 6 et 7 du traité sur l'Union européenne, et a chargé ses commissions compétentes de s'adresser à l'assemblée en séance plénière sur ce point un an après l'adoption de la résolution susmentionnée du 11 septembre 2012, car il jugeait essentiel d'évaluer dans quelle mesure les r ...[+++]


B. overwegende dat het Parlement zich ertoe verbonden heeft het door de tijdelijke commissie verleende mandaat te blijven vervullen, op grond van de artikelen 2, 6 en 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en zijn betrokken commissies heeft opgedragen om een jaar na aanneming van de voormelde resolutie van 11 september 2012 het Parlement in een plenaire vergadering over deze kwestie in te lichten, daar het het van e ...[+++]

B. considérant que le Parlement s'est engagé à continuer de remplir le mandat qui lui a été confié par la commission temporaire, conformément aux articles 2, 6 et 7 du traité sur l'Union européenne, et a chargé ses commissions compétentes de s'adresser au Parlement en séance plénière sur ce point un an après l'adoption de la résolution susmentionnée du 11 septembre 2012, car il jugeait essentiel d'évaluer dans quelle mesure les rec ...[+++]


Dit is om te voorkomen dat meestbegunstigingsrechten opnieuw worden ingevoerd in het kader van een overgangsperiode, wat eventueel zou kunnen leiden tot handelsverstoringen voor een land dat zich ertoe verbonden heeft de handelsbetrekkingen met de Europese Unie te versterken.

Il s'agit d'éviter la réintroduction des droits NPF pendant une période transitoire, qui pourrait entraîner d'éventuelles perturbations des échanges pour un pays ayant pris l'engagement de renforcer les relations commerciales avec l'Union européenne.


F. overwegende dat België het enige land is van de Europese Unie dat in 1997 een verklaring heeft afgelegd bij het Protocol betreffende asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie, ingesteld door het Verdrag van Amsterdam tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en dat België zich bij deze verklaring ertoe verbonden ...[+++] heeft asielaanvragen van Europese onderdanen te onderzoeken;

F. attendu que la Belgique est le seul pays de l'Union européenne à avoir fait en 1997 une déclaration au Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne introduit par le Traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne; attendu que par cette déclaration la Belgique s'est engagée à examiner les demandes d'asile de ressortissants européens;


In dit opzicht hebben wij rekening gehouden met de oproep die het Parlement – uw Parlement – heeft gedaan, met dien verstande dat de Europese Unie zich ertoe verbonden heeft om actief aan de toetsingsconferentie van Durban deel te nemen in het kader van de door het Parlement op 19 januari aangenomen resolutie over de vorderingen ...[+++]

Nous avons tenu compte, pour cela, de l’appel lancé par le Parlement – par votre Parlement –, qui a engagé l’Union européenne à participer activement aux discussions relatives à l’examen de la conférence de Durban dans le cadre de la résolution sur l’évolution du Conseil des droits de l’homme des Nations unies – et notamment le rôle de l’Union – rés ...[+++]


Het is immers het enige land dat een verklaring heeft afgelegd op grond van het Protocol betreffende asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie, ingesteld door het Verdrag van Amsterdam, waarbij België zich ertoe heeft verbonden om, overe ...[+++]

Elle est en effet la seule à avoir fait une déclaration en application du Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne introduit par le Traité d'Amsterdam, par laquelle la Belgique s'est engagée, conformément à ses obligations au titre de la convention de Genève de 1951 et du protocole de New York de 1967, à effectuer un examen individuel de toute demande d'asile présentée par un ressortissant d'un autre État membre.


Overeenkomstig de beslissing die de Algemene Raad op 1 augustus 2004 heeft aangenomen, het juli-pakket, heeft de Europese Unie zich ertoe verbonden tegen 31 mei 2005 een gecorrigeerde aanbieding voor te leggen.

Conformément à la décision adoptée par le Conseil général le 1 août 2004, « paquet de juillet », l'Union européenne s'est engagée à soumettre une offre révisée pour le 31 mai 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie aangenomen waarbij ons land zich ertoe verbonden heeft beide' ->

Date index: 2024-04-12
w