Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese traditie moeten » (Néerlandais → Français) :

De Commissie vindt dat bepaalde waarden en tradities van de Europese sport moeten worden bevorderd.

Selon la Commission, certaines valeurs et traditions du sport européen devraient être mises en valeur.


Het EASA dient zo spoedig mogelijk de positie van Europese 'one-stop shop' voor certificatie te verwerven en er moeten passende overeenkomsten worden gesloten, zodat het kan voortbouwen op de traditie van samenwerking met andere Europese landen en de belangrijkste regelgevers in de wereld, zoals de Amerikaanse Federal Aviation Administration (FAA). Hiervoor is nodig dat het EASA voldoende volmachten krijgt, dat de lidstaten passend ...[+++]

Disposant du pouvoir de décision nécessaire, bénéficiant d'une délégation de compétence appropriée des États membres et dotée d'une organisation lui conférant une efficacité opérationnelle, l'EASA devrait entrer en fonction le plus rapidement possible en tant que service central de certification et des accords devraient être conclus afin de lui permettre de s'appuyer sur la coopération traditionnelle instaurée avec d'autres pays européens et les principaux organismes réglementaires tels que l'administration fédérale de l'aviation des États-Unis (Federal A ...[+++]


De redenen van deze breuk met de traditie inzake uitlevering schuilen wellicht in de beginselen die ten grondslag liggen aan de Overeenkomst, te weten het belang van de democratische waarden in alle Lid-Staten, de gemeenschappelijke juridische traditie en het wederzijds vertrouwen in de goede werking van de strafrechtspleging van de Lid-Staten van de Europese Unie, welke wordt gewaarborgd door de verplichtingen die de Staten moeten naleven omdat zij p ...[+++]

Les raisons de cette rupture avec la tradition extraditionnelle doivent être recherchées dans les principes fondateurs de la Convention elle-même, soit l'importance des valeurs démocratiques partagées par l'ensemble des États membres, les traditions juridiques communes et la confiance mutuelle dans le bon fonctionnement des systèmes de justice pénale des États membres de l'Union européenne garanti par les obligations auxquelles sont tenus ces États en tant que parties à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et d ...[+++]


Als we de Europese Unie willen opbouwen als een gemeenschap van volken en burgers, dan moeten we dit probleem van de verwijzing naar de gemeenschappelijke waarden en tradities aankaarten.

Il ne faut pas le négliger. Si nous voulons construire l'Union européenne comme une communauté de peuples et de citoyens, nous devons poser ce problème de la référence aux valeurs et à la tradition communes.


Als we de Europese Unie willen opbouwen als een gemeenschap van volken en burgers, dan moeten we dit probleem van de verwijzing naar de gemeenschappelijke waarden en tradities aankaarten.

Il ne faut pas le négliger. Si nous voulons construire l'Union européenne comme une communauté de peuples et de citoyens, nous devons poser ce problème de la référence aux valeurs et à la tradition communes.


Spreker vindt dat we de traditie die in de Raad van Europa aanwezig is, ook in de besluitvorming van de Europese Unie meer vorm moeten geven.

L'intervenant est d'avis que la tradition présente au sein du Conseil de l'Europe devrait se concrétiser davantage dans le processus décisionnel de l'Union européenne.


Zoeken naar de oorzaken en de bestrijding staan daarbij voorop, maar vanuit onze Europese traditie moeten we ook oog blijven hebben voor het veiligstellen van het democratisch kader en de bescherming van de fundamentele mensenrechten op dit punt.

En haut de la liste, on retrouve la recherche des causes et leur résolution, mais la tradition européenne nous invite également à examiner comment sécuriser les structures démocratiques et comment protéger les droits de l’homme fondamentaux.


Deze maatregelen moeten voorts in de Europese rechtscultuur en -tradities verankerd zijn.

De même, les mesures à cet égard se doivent d’être enracinées dans la culture et les traditions juridiques européennes.


In het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren, dat aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, staat dat de Gemeenschap en de lidstaten bij het formuleren en uitvoeren van het beleid op het gebied van landbouw ten volle rekening moeten houden met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren, onder eerbiediging van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en gebruiken van de lidstaten met betrekking tot met name godsdienstige riten, culturele ...[+++]

Le protocole sur la protection et le bien-être des animaux annexé au traité instituant la Communauté européenne dispose que, lorsqu’ils formulent et mettent en œuvre la politique communautaire dans le domaine de l’agriculture, la Communauté et les États membres doivent tenir pleinement compte des exigences du bien-être des animaux, tout en respectant les dispositions législatives ou administratives et les usages des États membres en matière, notamment, de rites religieux, de traditions culturell ...[+++]


Goed beheer en samenwerking zijn belangrijk voor de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie, waarbij nationale tradities en praktijken volledig in acht moeten worden genomen.

La bonne gouvernance et le partenariat sont des questions déterminantes pour la mise en oeuvre de la stratégie européenne pour l'emploi, même s'il y a lieu de respecter les différentes traditions et pratiques nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese traditie moeten' ->

Date index: 2024-04-07
w