Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese telecompakket werd aangevat " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie is ondertussen op de hoogte dat de bespreking van het Europese telecompakket werd aangevat en wellicht voor juli 2012 in de Belgische wetgeving zal zijn opgenomen.

Dans l'intervalle, la Commission européenne a été avisée que les débats sur le paquet télécom européen avaient été entamés et que les directives seraient en principe transposées en droit belge pour juillet 2012.


De Europese Commissie is ondertussen op de hoogte dat de bespreking van het Europese telecompakket werd aangevat en wellicht voor juli 2012 in de Belgische wetgeving zal zijn opgenomen.

Dans l'intervalle, la Commission européenne a été avisée que les débats sur le paquet télécom européen avaient été entamés et que les directives seraient en principe transposées en droit belge pour juillet 2012.


Ter voorbereiding van de uitvoering van de Europass-beschikking werd in 2003 een studie aangevat over de bestaande Europese netwerken voor studie- en beroepskeuzevoorlichting en -begeleiding die geografische mobiliteit voor onderwijs-, opleiding- en arbeidsdoeleinden bevorderen, onder auspiciën van de groep van deskundigen van de Commissie inzake levenslange begeleiding.

Une étude des réseaux européens d'information et d'orientation qui soutiennent la mobilité géographique de l'éducation, de la formation et du travail, débutera en 2003 sous l'égide du groupe expert de la Commission en matière d'orientation tout au long de la vie, et dans la perspective de la mise en oeuvre de la décision sur l'Europass.


De kwestie van de uitvoering van Turkije’s verplichtingen uit hoofde van het " Bijkomend protocol bij de Associatieovereenkomst”, kortweg het “Protocol van Ankara” (protocol voor de uitbreiding van de douane-unie tussen Turkije en de Europese Unie naar de nieuwe lidstaten, waaronder Cyprus, dat niet erkend wordt door Turkije), is behandeld in het kader van het proces van toetredingsonderhandelingen die de Europese Unie heeft aangevat in 2005 met Turkije en van het algemeen mandaat dat door de Raad aan de Europese Commissie ...[+++]

La question de la mise en œuvre des obligations de la Turquie dans le cadre du «Protocole additionnel à l’Accord d’Association», dit «Protocole d’Ankara» (protocole permettant l’extension de l’Union douanière entre la Turquie et l’Union européenne aux nouveaux États membres, en ce compris Chypre, non reconnue par la Turquie) est traitée dans le cadre du processus des négociations d’adhésion que l’Union européenne a entamées avec la Turquie en 2005 et du mandat général donné à la Commission européenne par le Conseil.


3. Volgens een aanbeveling van de Europese Commissie met betrekking op het toegankelijk maken van openbare gebouwen voor personen met beperkte mobiliteit werd een meerjarenplan (2007-2008-2009) — op basis van een eerste raming van de werken te bedrage van 10 304 076,42 euro, uit te voeren in 167 gebouwen bezet door verschillende federale departementen — goedgekeurd en de verwezenlijking ervan werd aangevat.

3. Suivant une recommandation de la Commission européenne visant à garantir l'accessibilité des bâtiments publics aux personnes à mobilité réduite, un plan pluriannuel (2007-2008-2009), — sur la base d'une première estimation des travaux évaluée à 10 304 076,42 euros à réaliser dans 167 bâtiments occupés par différents départements fédéraux — a été approuvé et sa réalisation a été mise en œuvre.


2. Volgens een aanbeveling van de Europese Commissie met betrekking op het toegankelijk maken van openbare gebouwen voor personen met beperkte mobiliteit werd een meerjarenplan (2007-2008-2009), — op basis van een eerste raming van de werken te bedrage van 10 304 076,42 euro, uit te voeren in 167 gebouwen bezet door verschillende federale departementen — goedgekeurd en de verwezenlijking ervan werd aangevat.

2. Suivant une recommandation de la Commission européenne visant à garantir l'accessibilité des bâtiments publics aux personnes à mobilité réduite, un plan pluriannuel (2007-2008-2009), — sur la base d'une première estimation des travaux évaluée à 10 304 076,42 euros à réaliser dans 167 bâtiments occupés par différents départements fédéraux — a été approuvé et sa réalisation a été mise en œuvre.


Voortzetting van de dialoog met China over de textielhandel, die op 6 maart 2004 door de Europese Commissie werd aangevat, is zeker nodig, maar het is eveneens absoluut noodzakelijk om tot een eerlijke en gezonde concurrentie op de markt te komen.

Il est certes nécessaire de continuer le dialogue avec la Chine sur le commerce des produits textile, instauré le 6 mars 2004 par la Commission européenne, mais il est également indispensable d’arriver à une concurrence juste et saine sur le marché.


Deze aanbeveling werd op 25 oktober 2006 door de regering goedgekeurd. Na het sluiten van een partnerschapsovereenkomst met de Europese Commissie op 8 november 2005 hebben Estland en Litouwen hun voorlichtingscampagne aangevat, maar het uitstel van de invoering van de euro heeft de voorlichtingsactiviteiten vertraagd.

Cette recommandation a été approuvée par le gouvernement le 25 octobre 2006. L'Estonie et la Lituanie ont mis en oeuvre leurs campagnes de communication après la conclusion de leurs accords de partenariat signés avec la Commission européenne le 8 novembre 2005. Le report de l'introduction de l'euro dans ces deux pays a ralenti les activités d'information.


Ter voorbereiding van de uitvoering van de Europass-beschikking werd in 2003 een studie aangevat over de bestaande Europese netwerken voor studie- en beroepskeuzevoorlichting en -begeleiding die geografische mobiliteit voor onderwijs-, opleiding- en arbeidsdoeleinden bevorderen, onder auspiciën van de groep van deskundigen van de Commissie inzake levenslange begeleiding.

Une étude des réseaux européens d'information et d'orientation qui soutiennent la mobilité géographique de l'éducation, de la formation et du travail, débutera en 2003 sous l'égide du groupe expert de la Commission en matière d'orientation tout au long de la vie, et dans la perspective de la mise en oeuvre de la décision sur l'Europass.


De Europese constructie die door de zes oprichters, België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, het Groothertogdom Luxemburg en Nederland, werd aangevat, heeft zich geleidelijk ontwikkeld met de successieve ondertekening van het Verdrag van Parijs (18 april 1951) tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) en de twee Verdragen van Rome waarop de Europese Economische Gemeenschap (EEG) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) zijn gebouwd (25 maart 1957).

La construction européenne initiée par les six Etats fondateurs que furent la Belgique, la république fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le grand-duché de Luxembourg et les Pays-Bas s'est développée progressivement par la signature tout d'abord du traité de Paris (18 avril 1951) qui a institué la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) et par la suite (25 mars 1957) des deux traités de Rome qui servent de fondement à la Communauté économique européenne (CEE) et à la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom).




Anderen hebben gezocht naar : europese telecompakket werd aangevat     bestaande europese     europass-beschikking     studie aangevat     europese     europese commissie     unie heeft aangevat     beperkte mobiliteit     ervan werd aangevat     door de europese     commissie werd aangevat     aanbeveling     werd     aangevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese telecompakket werd aangevat' ->

Date index: 2022-05-24
w