Daarbij is als uitgangspunt genomen : (a) het gegeven dat essentië
le kenmerken van de statuten van tussenpersoon in de verzekerings- en de beleggingsdienstensector
vastgelegd zijn in Europese richtlijnen, en (b) de wenselijkheid de diverse statuten van tussenpersoon in de bank-, beleggingsdiensten- en verzekeringssector maximaal op me
kaar af te stemmen, zodat soortgelijke producten en diensten op equivalente wijze worden behandeld
...[+++](« same business, same risks, same rules ») — wat bijdraagt tot de transparantie en de bescherming van de financiële consument.Le point de départ envisagé est le suivant: (a) les caractéristiqu
es essentielles des statuts d'intermédiaire dans les secteurs des assurances et des services d'investissement sont établies
dans les directives européennes, et (b) l'harmonisation maximale des différents statuts d'intermédiaires en services bancaires, en services d'investissement et en services d'assurance, de sorte que les produits et services similaires soient traités de manière équivalente (« same business, same risks, same rules »), ce qui contribue à la transparenc
...[+++]e et à la protection du consommateur de services financiers.