Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese solidariteit dat wij een helpende hand toesteken " (Nederlands → Frans) :

Er zijn lidstaten – ik kijk onder anderen naar mijnheer Busuttil, omdat hij dit punt in alle duidelijkheid heeft aangekaart – die een beroep doen op de Europese Unie als zij problemen ondervinden, en het is een teken van Europese solidariteit dat wij een helpende hand toesteken, bijvoorbeeld wanneer Malta met een vluchtelingenprobleem kampt.

Il y a des États membres, et je me tourne vers M. Busuttil, entre autres, puisqu’il a abordé cette question avec tant de détermination, qui demandent le soutien de l’Union européenne quand ils rencontrent des problèmes. C’est une expression de la solidarité européenne que d’apporter une aide quand, par exemple, Malte se trouve confrontée à des problèmes de réfugiés.


In zijn conclusies verklaart de Raad dat “het Europees Centrum ter bestrijding van cybercriminaliteit dient te fungeren als de centrale instantie voor de Europese cybercriminaliteit; dat expertise op het gebied van cybercriminaliteit daarin moet worden samengebracht om de lidstaten een helpende hand te bieden bij de capaciteitsopbouw, en dat het ondersteuning moet bieden bij recherche op het gebied van cybercr ...[+++]

Dans sa communication, le Conseil confirme que «le Centre européen de lutte contre la cybercriminalité devrait servir de point de convergence européen des informations relatives à la cybercriminalité, mettre en commun l'expertise en matière de cybercriminalité pour soutenir les États membres dans le renforcement de leurs capacités, et apporter un soutien aux enquêtes sur la cybercriminalité menées dans les États membres».


Met het oog op doeltreffendheid, het reduceren van kosten en het produceren van vergelijkbare gegevens moet de Commissie de lidstaten de helpende hand toesteken door in het kader van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/60/EG technische richtsnoeren op te stellen.

Dans un souci d'efficacité, de réduction des coûts et de production de données comparables, la Commission devrait soutenir les États membres en publiant des conseils techniques dans le cadre du processus de mise en œuvre de la directive 2000/60/CE.


Het streven naar een diepere en bredere economische integratie moet hand in hand gaan met verdere steun voor een van de fundamentele Europese waarden waardoor onze burgers nader tot elkaar komen, namelijk de solidariteit.

Les mesures en faveur d’une intégration économique renforcée et plus étendue doivent aller de pair avec la réaffirmation de l’une des valeurs les plus fédératrices et les plus fondamentales de l'Europe: la solidarité.


De leiders van de eurozone ondersteunen de inspanningen van Griekenland om de institutionele capaciteit van het land te versterken en verwelkomen het aanbod van de Europese Commissie om hierbij een helpende hand te bieden.

Les dirigeants de la zone euro soutiennent les efforts entrepris par la Grèce pour renforcer les capacités institutionnelles du pays, et accueillent favorablement la proposition de la Commission d'y contribuer.


M. overwegende dat de regering van Oezbekistan heeft verklaard dat het de gewoonte is dat oudere kinderen in familiebedrijven de helpende hand toesteken en dat de beschuldigingen betreffende wijdverspreide gedwongen kinderarbeid ongegrond zijn,

M. considérant que le gouvernement ouzbek a déclaré qu'"il est de tradition que les enfants les plus âgés aident leur famille dans ces activités professionnelles" et que "les allégations au sujet du travail forcé largement répandu dans l’agriculture sont infondées",


De Europese Unie kan een helpende hand toesteken door middel van sturende financiering en het uitwisselen van relevante informatie, maar een regelgevende Europese Unie is in dit kader niet nodig en evenmin gewenst.

L'Union européenne peut tendre une main secourable au moyen d'un financement dirigé et de l'échange d'informations pertinentes, mais une législation européenne dans ce domaine n'est pas nécessaire et encore moins souhaitée.


Alle kandidaten hebben zich voor sluiting van Guantánamo uitgesproken, maar de EU moet de helpende hand toesteken door op sluiting te blijven hameren en leiding te geven aan een internationaal initiatief om gedetineerden die geen eerlijk proces zullen krijgen over te plaatsen.

Tous les candidats se sont engagés à fermer Guantánamo, mais l’UE doit apporter sa contribution en poursuivant ses appels à la fermeture et en prenant la tête d’une initiative internationale visant à réhabiliter les détenus qui n’obtiendront pas de procès équitable.


De Europese Unie wijst erop dat zij bereid is de helpende hand te bieden bij het herstel van Boeroendi, met name door middel van de ondersteuning van de concrete maatregelen gericht op vrede en verzoening tussen de verschillende groeperingen, welke, overeenkomstig de Regeringsovereenkomst, door de autoriteiten van Boeroendi ten uitvoer gelegd zouden moeten worden.

L'Union européenne souligne qu'elle est disposée à aider au rétablissement du Burundi, notamment en soutenant les mesures concrètes en faveur de la paix et de la réconciliation entre les différents groupes, qui devraient être mises en oeuvre par les autorités burundaises, comme prévu par la Convention du Gouvernement.


Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) is voornemens een helpende hand te reiken in de vorm van steun ten belope van 400.000 ecu voor een reeks projecten om vernielde ziekenhuizen en gezondheidscentra zowel in de steden als op het platteland weder op te bouwen.

L'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) envisage de prêter son secours en finançant, à raison de 400 000 unités de compte européennes (écus),une série de projets de reconstruction d'hôpitaux et de centres sanitaires dévastés, tant dans les villes qu'à la campagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese solidariteit dat wij een helpende hand toesteken' ->

Date index: 2024-10-06
w