Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese scholen en universiteiten willen inzetten " (Nederlands → Frans) :

Europese scholen en universiteiten willen inzetten op e-onderwijs, onderzoekers willen geavanceerde tekst- en dataminingtechnieken gebruiken en instellingen voor cultureel erfgoed zijn bereid hun collecties te digitaliseren.

Les écoles et les universités européennes sont impatientes de s’engager dans l’éducation en ligne, les chercheurs voudraient pouvoir utiliser des techniques avancées de data mining et les institutions de gestion du patrimoine culturel souhaitent numériser leurs collections.


Willen we burgers in staat stellen om het leren op scholen, aan universiteiten of bij opleidingsinstellingen te combineren met werk, vrije tijd en gezinstaken en hen de mogelijkheid geven om voort te bouwen op dat wat ze geleerd hebben, dan zullen we ervoor moeten zorgen dat alle vormen van leren geïdentificeerd, beoordeeld en erkend kunnen worden.

Pour que les citoyens aient la possibilité de développer et de combiner les connaissances acquises dans les écoles, les universités et les organismes de formation, au travail, pendant leurs loisirs et leurs activités familiales, il faut que toutes les formes d'apprentissage puissent être identifiées, évaluées et reconnues.


Aangezien het om een volwaardig onderdeel van de Europese onderzoekruimte gaat, is het echter duidelijk dat significante resultaten alleen mogelijk zijn wanneer de lidstaten zich volledig willen inzetten voor een gemeenschappelijke en gecoördineerde inspanning, in samenwerking met de Commissie.

Il est clair cependant que, en tant que partie intégrante de l'Espace Européen de la Recherche, il ne faudra escompter de résultats significatifs que dans la mesure où les Etats-membres s'investiront eux-mêmes dans un effort commun et coordonné aux côtés de la Commission.


De Europese Commissie maakt vandaag het actieplan "Open het onderwijs" ("Opening up Education") bekend, om deze en andere digitale problemen aan te pakken die scholen en universiteiten belemmeren het kwalitatief hoogstaande onderwijs en de digitale vaardigheden aan te bieden die nodig zijn voor 90 % van de banen in 2020.

La Commission a présenté aujourd’hui le programme «Ouvrir l’éducation», un plan d’action visant à combler cette lacune technologique, parmi d'autres, qui empêche les écoles et universités de dispenser un enseignement de qualité élevée et d'enseigner les compétences numériques qui seront exigées dans 90 % des emplois d’ici à 2020.


Op 8 november 2007 werd de Stichting voor de Europese digitale bibliotheek opgericht, hetgeen bewijst dat de verschillende culturele sectoren zich willen inzetten om dit doel te verwezenlijken.

La création, le 8 novembre 2007, de la fondation pour la bibliothèque numérique européenne témoigne de l'engagement des différents secteurs culturels en faveur de cet objectif.


Op de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de Unie herhaald zich te willen inzetten voor de ontwikkeling van een welvarend en stabiel Irak; in de conclusies heeft hij verklaard dat de Europese Unie "bereid [is] deel te nemen aan de wederopbouw van Irak in het kader van UNSC-Resolutie 1483".

À l'occasion du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, l'Union européenne a réaffirmé son engagement en faveur du développement d'un Iraq prospère et stable et conclu qu'elle était «disposée à participer à la reconstruction de l'Iraq dans le cadre de la résolution 1483 du Conseil de sécurité des Nations unies».


76. De Europese Raad herhaalt zich te willen inzetten voor de integratie van milieuoverwegingen in de externe betrekkingen door middel van de bevordering van een Europese diplomatie inzake milieu en duurzame ontwikkeling.

76. Le Conseil européen réaffirme qu'il s'engage à intégrer l'environnement dans les relations extérieures, en promouvant une diplomatie européenne en matière d'environnement et de développement durable.


door "culturele" factoren, zoals de houding van beleggers ten opzichte van risico, en het ontbreken van een bedrijfscultuur in scholen en universiteiten, wordt de vorming van een nieuwe generatie Europese ondernemers afgeremd.

des facteurs "culturels", comme le comportement des investisseurs à l'égard du risque et l'absence d'une culture d'entreprise dans les écoles et les universités, freinent la formation d'une nouvelle génération d'entrepreneurs européens.


Het LINGUA-programma, in 1989 goedgekeurd door de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschap, is opgezet ter verruiming van het scala van de talen van de Europese Gemeenschap, die in het bedrijfsleven worden geleerd en gebruikt en die op scholen, aan universiteiten en in de volwasseneneducatie in het algemeen worden onderwezen. Het algemeen doel van dit programma is de verbetering van de kwaliteit en de kwantiteit bij het onder ...[+++]

Le programme LINGUA, adopté en 1989 par le Conseil de ministres des Communautés européennes, vise à élargir l'éventail des langues communautaires étudiées et utilisées dans la vie économique, et pouvant être apprises comme langues étrangères dans les écoles, les universités et dans le cadre de la formation des adultes en général, l'objectif général étant une amélioration qualitative et quantitative de l'enseignement et de l'apprentissage de ces langues.


In aanvulling daarop stellen een honderdtal wetenschappelijke centra, scholen en universiteiten in de steden om "la Grande Bleue" gelijktijdig een identieke reeks posters tentoon waarin een aantal gemeenschappelijke thema's worden behandeld die voor de hele regio van essentieel belang zijn: culturele en historische context, vooruitgang van wetenschappelijk onderzoek en technologische innovatie, Europese programma's voor het Middell ...[+++]

En complément, une centaine de centres scientifiques, écoles et universités des villes bordant la "Grande Bleue" exposeront simultanément une série identique de posters synthétisant divers thèmes clés communs à l'ensemble du bassin : contexte culturel et historique, avancement de la recherche scientifique et de l'innovation technologique, programmes européens ciblés sur les régions méditerranéennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese scholen en universiteiten willen inzetten' ->

Date index: 2025-05-04
w