Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese samenlevingen steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Naarmate Europese ondernemingen steeds meer verantwoordelijkheid voor hun milieuwerking op zich nemen, verschuift het Europese milieubeleid ook geleidelijk van "bevelen en controleren" naar een aanpak die innovatoren meer vrijheid laat (bijvoorbeeld het beleid inzake de "geïntegreerde productcyclus" [28]).

Étant donné que les entreprises européennes assument de plus en plus la responsabilité de l'impact environnemental de leurs activités, la politique européenne de l'environnement passe, elle aussi, progressivement d'une stratégie "d'injonction et de contrôle" à une approche qui accorde une plus grande liberté aux innovateurs ("politique intégrée des produits" [28], par exemple).


Zoals hierboven vermeld, wordt toerisme steeds belangrijker in het leven van de Europese burger: steeds meer burgers reizen, voor ontspanning of zaken.

Comme la Commission l’a mentionné plus haut, le tourisme constitue un aspect de plus en plus important de la vie des citoyens européens: ils sont de plus en plus nombreux à voyager, à des fins d’agrément ou professionnelles.


Uit een recente studie[6] van de Duitse Academie voor e-justitie blijkt dat het gebruik van ICT in de rechtspraak in de Europese Unie steeds meer toeneemt.

La récente étude de l'Académie allemande de l'e-Justice[6] a démontré l'utilisation croissante des TIC dans l'administration de la Justice au sein de l'Union européenne.


Gebrekkige toegankelijkheid wordt in de Europese maatschappij steeds meer als onacceptabel gezien.

Il est de plus en plus reconnu que le manque d’accessibilité est inadmissible dans les sociétés européennes.


Het krijgen van kinderen is voor de meeste mensen een bewuste keuze : of en wanneer men een kind wil, met wie, en op welke wijze het verwekt wordt, is zeker in West-Europese samenlevingen steeds minder een « speling der natuur ».

Avoir des enfants est pour la plupart des gens un choix volontaire; dans nos sociétés d'Europe occidentale en tout cas, la question de savoir si l'on veut ou non un enfant, à quel moment, avec qui et de quelle manière il sera conçu, dépend de moins en moins de « la nature ».


Het krijgen van kinderen is voor de meeste mensen een bewuste keuze : of en wanneer men een kind wil, met wie, en op welke wijze het verwekt wordt, is zeker in West-Europese samenlevingen steeds minder een « speling der natuur ».

Avoir des enfants est pour la plupart des gens un choix volontaire; dans nos sociétés d'Europe occidentale en tout cas, la question de savoir si l'on veut ou non un enfant, à quel moment, avec qui et de quelle manière il sera conçu, dépend de moins en moins de « la nature ».


Het tweede kader is dat van de Europese Unie, waar we — binnen de Europese consensus -steeds meer de weg opgaan van het leadership van de Europese commissie in het beleid van de ontwikkelingssamenwerking.

Le deuxième cadre est celui de l'Union européenne, où, dans les limites du consensus européen, nous nous engageons toujours plus loin sur la voie du leadership de la Commission européenne en matière de politique de coopération au développement.


Als daarover in de Arabische gemeenschap een groot debat wordt gehouden, dan is dat onder meer omdat de Europese Unie steeds meer druk uitoefent om deze universele rechten in de Arabische samenleving te laten gelden.

S'il y a un grand débat à ce sujet au sein des sociétés arabes, c'est aussi parce que l'Union européenne exerce une pression de plus en plus forte pour que ces concepts tout à fait universels puissent régir la société dans nos pays arabes.


De indiening van een dergelijke tekst is enkel zinvol wanneer we herinneren aan het belang dat wij hechten aan de handhaving van de intellectuele eigendomsrechten in een wereld waar de Europese economie steeds meer concurrentie ondervindt van de opkomende landen.

Le dépôt d'un tel texte ne peut se faire sans rappeler notre attachement au respect des droits de propriété intellectuelle dans un monde où l'économie européenne est de plus en plus concurrencée par les pays émergents.


Zoals de industriële samenlevingen ernaar streefden alle burgers basisvaardigheden zoals lezen, schrijven en rekenen te leren, zo houdt de opkomst van de kennismaatschappij in dat elke burger de nodige "digitale cultuur" moet hebben, alsook de nodige basisvaardigheden om over gelijke kansen te beschikken in een wereld met steeds meer digitale contacten. Dit is een belangrijk vereiste om het ontstaan van nieuwe sociale breuklijnen te voorkomen en integendeel de sociale samenhang van onze samenlevingen en de inzetba ...[+++]

Comme les sociétés industrielles s'étaient données pour ambition de former l'ensemble des citoyens aux techniques de base de l'écriture, de la lecture et du calcul, l'émergence de la société de la connaissance implique que chaque citoyen possède une 'culture numérique' et les aptitudes de base afin de disposer d'une meilleure égalité des chances dans un monde où les médiations numériques se multiplient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese samenlevingen steeds meer' ->

Date index: 2024-01-09
w