Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Conferentie over de multiculturele samenleving

Traduction de «europese samenleving momenteel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


Europese Conferentie over de multiculturele samenleving

conférence européenne sur la société multiculturelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke belangrijke veranderingen doen zich momenteel voor in de Europese samenleving en op de Europese arbeidsmarkt?

Quelles sont les principales tendances de la transformation de la société et du monde du travail en Europe?


De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?

Les transformations qu'elles vivent aujourd'hui, toujours plus intensément depuis dix ans, conduisent à poser une question fondamentale: les universités européennes dans leur forme et leur organisation actuelles, peuvent-elles espérer conserver dans l'avenir leur place dans la société et dans le monde ?


Als we in de huidige tijd willen dat de Europese samenleving mobiel is en dat jonge mensen open, gevoelig en competent zijn, hebben we een verantwoordelijke aanpak van alle aspecten van educatie nodig, en de indicatoren die we momenteel bezitten, zijn helaas onrustbarend slecht.

Aujourd’hui, si nous voulons que la société européenne soit mobile et que les jeunes soient ouverts, sensibles et compétents, nous devons adopter une approche responsable vis-à-vis de l’ensemble du domaine de l’éducation alors que les indicateurs que nous avons pour l’instant sont alarmants.


Er is al veel progressie geboekt, maar we kunnen niet het voor ons natuurlijke concept van een familie negeren dat bestaat uit een man en een vrouw en de voortplanting van kinderen, tegenover een ander concept waar we op gepaste wijze rekening mee houden, maar dat momenteel nog niet als familie wordt beschouwd door het overgrote deel van de Europese samenleving.

Une part importante de ces progrès a été réalisée, mais nous ne pouvons ignorer le concept d’une famille qui est, selon nous, naturelle, à savoir un homme et une femme et la procréation d’enfants, par opposition à un autre modèle dont nous prenons dûment acte, mais qui ne s’apparente pas encore, à l’heure actuelle, au modèle familial de la majorité de la Communauté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zetten brede stromingen in de Europese samenleving zich momenteel overduidelijk in voor de participatie van de burgers in de maatschappij en eisen zij daartoe concrete uitoefening van de sociale rechten, zoals het recht op onderwijs, cultuur, gezondheidszorg, milieubescherming, schoon water en goede luchtkwaliteit, evenals het recht op huisvesting, vervoer, communicatie en informatie, energie, enzovoort.

En outre, il est manifeste que l’exercice concret de droits essentiels pour la participation des citoyens à la société est aujourd’hui revendiqué par de larges mouvements dans les sociétés d’Europe. Il s’agit des droits à l’éducation, à la culture, à la santé, à l’environnement, à une eau propre et un air de qualité, et aussi des droits au logement, aux transports, à la communication et l’information, à l’énergie, etc.


Het Witboek stelt vast dat de Europese samenleving momenteel drie belangrijke impulsen kent : . de verbreiding van de informatietechnologie en de ingrijpende inhoudelijke en organisatorische veranderingen op het punt van produktie en arbeid die dit meebrengt ; . de globalisering van de economie ; . de steeds snellere vooruitgang en de verbreiding van wetenschap en techniek als gevolg daarvan.

Dans ce cadre, le Livre blanc distingue trois grandes tendances auxquelles la société européenne est aujourd'hui soumise : - la diffusion des technologies de l'information et les transformations profondes qui en découlent au niveau de la nature et de l'organisation de la production et du travail ; - la mondialisation de l'économie ; - l'accélération et la diffusion des connaissances scientifiques et des technologies qui en découlent.


De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?

Les transformations qu'elles vivent aujourd'hui, toujours plus intensément depuis dix ans, conduisent à poser une question fondamentale: les universités européennes dans leur forme et leur organisation actuelles, peuvent-elles espérer conserver dans l'avenir leur place dans la société et dans le monde ?


Het welslagen van deze plannen is bepalend voor het succes of het falen van het eerste optreden van de Europese Unie buiten het eigen grondgebied op het vlak van de immigratie en het asiel, een momenteel buitengewoon gevoelig punt voor de Europese samenleving.

Le succès ou l'échec de l'Union européenne dans sa première action étrangère sur un sujet aussi sensible aujourd'hui pour la société européenne que l'immigration et l'asile dépend du succès de ces plans.


De Europese Unie neemt nota van het initiatief dat op 18 januari 2001 is uitgegaan van belangrijke organisaties van de Haïtiaanse civiele samenleving en dat erop gericht is de politieke en constitutionele crisis die het land momenteel treft tot een oplossing te brengen.

L'Union européenne prend acte de l'initiative prise le 18 janvier 2001 par d'importantes organisations de la société civile haïtienne en vue de résoudre la crise politique et constitutionnelle que traverse le pays.


67. wijst erop dat de Europese Unie in 1999 nog 15,5 miljoen werklozen telt - dat is 9% van de beroepsbevolking - en ongeveer 40 miljoen personen die onder de armoededrempel leven, terwijl armoede en het sociaal isolement dat ze met zich meebrengt een democratische en ontwikkelde samenleving onwaardig zijn; vraagt erkenning van het recht van de armsten in de samenleving om elkaar te helpen en zich te verenigen; vindt dat personen die binnen een vereniging als vrijwilliger meewerken, financieel niet mogen worden gestr ...[+++]

67. observe que l'UE compte encore, en 1999, 15,5 millions de chômeurs, soit 9 % de la population active, et environ 40 millions de personnes vivant au-dessous du seuil de pauvreté, alors que la pauvreté et l'exclusion qui en est le corollaire sont indignes d'une société démocratique et développée; demande que l'on reconnaisse aux plus pauvres le droit de s'entraider et de s'associer; estime que les personnes qui participent à une activité bénévole, au sein d'une association, ne peuvent subir de sanction financière, comme cela se pratique dans certains pays de l'Union européenne, où le militantisme associatif se voit soumis à des autor ...[+++]




D'autres ont cherché : europese samenleving momenteel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese samenleving momenteel' ->

Date index: 2022-08-25
w