Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese roeping van nederland hebt onderstreept » (Néerlandais → Français) :

Ik vind dat u, zeker in uw eerste antwoord zojuist, met overtuiging de Europese roeping van Nederland hebt onderstreept.

Je pense que vous êtes convaincant - cela ne fait aucun doute dans la première réponse que vous venez de donner - lorsque vous soulignez la vocation européenne des Pays-Bas.


Ik vind dat u, zeker in uw eerste antwoord zojuist, met overtuiging de Europese roeping van Nederland hebt onderstreept.

Je pense que vous êtes convaincant - cela ne fait aucun doute dans la première réponse que vous venez de donner - lorsque vous soulignez la vocation européenne des Pays-Bas.


Vanuit historisch oogpunt dient onderstreept dat België een laatkomer is op het gebied van begrotingshulp, in vergelijking met de Europese Commissie, Groot-Brittannië of Nederland.

D'un point de vue historique, il faut souligner que la Belgique est arrivée tardivement sur la scène de l'aide budgétaire, par comparaison avec la Commission européenne, la Grande-Bretagne ou les Pays-Bas.


Dit onderstreept de overtuiging van de Europese Raad dat de landen van de westelijke Balkan een Europese roeping hebben.

Cette décision met en avant la conviction qu’a le Conseil européen que les pays des Balkans occidentaux ont une vocation européenne.


De eerste is, zoals u in uw bijdragen hebt onderstreept, de terugkeer van het vertrouwen – de voorzitter van de Commissie zei het al – om te zorgen dat onze medeburgers zich beter beschermd voelen als het om Europa gaat, en om te vermijden dat de kloof tussen de Europese Unie – ons idee van Europa – en onze medeburgers groeit.

Le premier, vous l’avez souligné dans vos interventions, c’est le retour de la confiance – le président de la Commission l’a dit – pour qu’il y ait à la fois un sentiment de protection plus assuré de la part de nos concitoyens par rapport à l’Europe et pour éviter que le fossé se creuse entre l’Union européenne – l’idée que nous nous faisons tous de l’Europe – et nos concitoyens.


Zoals u hebt onderstreept, kunnen we ook stellen dat de aanpak van deze storing aantoonde dat de lidstaten solidair waren met Duitsland, dat zonder stroom zat, en dat de procedures inzake tijdelijke stroomafsluiting in werking zijn gesteld om de veel ernstigere gevolgen van een algehele Europese stroomstoring te voorkomen.

Vous l’avez souligné, on peut aussi considérer que la gestion de cette panne a montré la solidarité des États membres envers l’Allemagne privée d’électricité, que les procédures de délestage ont été mises en œuvre pour éviter des conséquences beaucoup plus graves d’un black-out européen.


Zoals u hebt onderstreept, hebben we nu een symbolische kans om de sterke elementen van de Europese geschiedenis en zijn constructie in de verf te zetten.

Comme vous l'avez souligné, nous sommes face à une opportunité symbolique de remettre en évidence des éléments forts de l'histoire européenne et de sa construction.


1. a) Kan u ons meer uitleg geven over de Europese beleidslijnen die u in overleg met Nederland wil ontwikkelen? b) Welke prioriteiten hebt u ter zake vastgelegd?

1. a) Pouvez-vous nous éclairer davantage sur les politiques que vous envisagez mener en parallèle avec les Pays-Bas en matière de politique européenne? b) Quelles sont les priorités que vous vous êtes fixées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese roeping van nederland hebt onderstreept' ->

Date index: 2025-08-21
w