Aangezien het gaat om wezenlijke beroepsvereisten, een sleutelconcept op het gebied van werkgelegenheid, dat be
handeld wordt in de Europese richtlijnen en waardoor de verschillen in behan
deling die door die richtlijnen zijn gedekt kunnen worden gerechtvaardigd, stelt men vast, wanneer men ze leest, dat de transparantie die van de lidstaten wordt geëist veel strikter geformuleerd wordt wanneer het gaat om de gel
...[+++]ijkheid tussen vrouwen en mannen.
S'agissant des exigences professionnelles essentielles, concept-pivot en matière d'emploi, couvert par les directives européennes et permettant de justifier des distinctions de traitement dans les domaines couverts par ces directives, on constate, à la lecture de celles-ci, que les exigences de transparence imposées aux États membres sont formulées de manière beaucoup plus stricte à propos de l'égalité homme-femme.