Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese richtlijnen aandachtig onderzocht " (Nederlands → Frans) :

In een derde advies van 11 juni 2015 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State een zeer gedetailleerd advies over amendementen verstrekt waarin zij onder meer de noodzaak heeft onderzocht om verschillende internationale verplichtingen, waaronder die welke uit de Verdragen van Espoo en van Aarhus en uit de Europese richtlijnen voortvloeien, na te leven :

Dans un troisième avis daté du 11 juin 2015, la section de législation du Conseil d'Etat a rendu, sur des amendements, un avis très fouillé dans lequel elle a, notamment, examiné la nécessité de respecter différentes obligations internationales, dont celles découlant des Conventions d'Espoo et d'Aarhus et de directives européennes :


De indiener stelt voor in elke vaste commissie een Europees facilitator aan te wijzen, wiens taak erin bestaat binnen zijn bevoegdheid de voorbereidende werkzaamheden aandachtig te volgen die leiden tot de totstandkoming van richtlijnen, verordeningen en andere documenten afkomstig van de Europese instellingen via de activiteiten van het Federaal Adviescomité.

Je propose la désignation, dans chaque commission permanente, d'un « facilitateur européen » qui aurait comme fonction de suivre attentivement, dans son domaine de compétence, les négociations préparatoires aux directives, règlements et autres documents émanant des institutions européennes par l'intermédiaire des travaux du Comité d'avis chargé des questions européennes et en informerait sa commission permanente.


De indiener stelt voor in elke vaste commissie een Europees facilitator aan te wijzen, wiens taak erin bestaat binnen zijn bevoegdheid de voorbereidende werkzaamheden aandachtig te volgen die leiden tot de totstandkoming van richtlijnen, verordeningen en andere documenten afkomstig van de Europese instellingen via de activiteiten van het Federaal Adviescomité.

Je propose la désignation, dans chaque commission permanente, d'un « facilitateur européen » qui aurait comme fonction de suivre attentivement, dans son domaine de compétence, les négociations préparatoires aux directives, règlements et autres documents émanant des institutions européennes par l'intermédiaire des travaux du Comité d'avis chargé des questions européennes et en informerait sa commission permanente.


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest in zijn advies van 29 mei 2007 inzake de omvang van het effectenonderzoek van mening is dat geen enkel bestanddeel van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel a priori van de effectbeoordeling ten opzichte van de Europese richtlijnen 2001/42/EG (plannen en programma's) en 92/423/EEG (habitats) uitgesloten mag worden en dat het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 niet aangeeft waarom sommige bestanddelen van het project niet onderzocht ...[+++]

Considérant que dans son avis du 29 mai 2007, la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère de la Région wallonne estime, quant à l'ampleur de l'étude d'incidences, qu'aucune composante de l'avant-projet de révision du plan de secteur de Nivelles ne peut en effet être exclue à priori de l'évaluation des incidences au regard des Directives européennes 2001/42/CE (plans et programmes) et 92/423/CEE (habitats) et que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 ne motive pas pourquoi certaines composantes du projet ne devraient pas être étudiées, ne souligne pas assez l'importance d'établir les liens ...[+++]


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest in zijn advies van 29 mei 2007 inzake de omvang van het effectenonderzoek van mening is dat geen enkel bestanddeel van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel a priori van de effectbeoordeling ten opzichte van de Europese richtlijnen 2001/42/EG (plannen en programma's) en 92/423/EEG (habitats) uitgesloten mag worden en dat het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 niet aangeeft waarom sommige bestanddelen van het project niet onderzocht ...[+++]

Considérant que, dans son avis du 29 mai 2007, la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère de la Région wallonne estime, quant à l'ampleur de l'étude d'incidences, qu'aucune composante de l'avant-projet de révision du plan de secteur de Nivelles ne peut en effet être exclue a priori de l'évaluation des incidences au regard des Directives européennes 2001/42/CE (plans et programmes) et 92/423/CEE (habitats) et que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 ne motive pas pourquoi certaines composantes du projet ne devraient pas être étudiées;


Mocht blijken dat de toepassing van de wet tot regeling van de private veiligheid in strijd is met deze Europese richtlijnen ­ wat momenteel binnen mijn diensten wordt onderzocht ­ dan zal het toepassingsveld van de wet vanuit dit standpunt worden herzien.

Si jamais il apparaissait que l'application de la loi réglementant la sécurité privée était contraire à ces directives européennes ­ ce qui est actuellement à l'étude dans mes services ­ il va sans dire que le champ d'application de la loi serait revu à partir de ce point de vue.


Aangezien het onderzochte ontwerp-besluit tot doel heeft Europese richtlijnen in het interne recht om te zetten, is het strikt noodzakelijk om, inzonderheid voor de definities, dezelfde terminologie te gebruiken als in de voormelde richtlijnen.

Le projet d'arrêté examiné ayant pour objet de transposer en droit interne des directives communautaires, il est impérieux que la terminologie utilisée, notamment pour les définitions, soit identique à celle employée dans lesdites directives.


We hebben de Europese richtlijnen aandachtig onderzocht bij de bespreking van de wet op de elektriciteit.

J'en viens aux directives européennes, que nous avons examinées attentivement au moment de la loi sur l'électricité.


KPMG heeft echter niet onderzocht of al deze werken echt noodzakelijk zijn. Is de vice-eerste minister van oordeel dat deze werken noodzakelijk zijn om te voldoen aan de Europese richtlijnen?

La vice-première estime-t-elle que ces travaux sont nécessaires pour satisfaire aux directives européennes ?


2. a) Een eventuele goedkeuringsaanvraag voor dit voertuigtype zal door mijn diensten onderzocht worden rekening houdend met de nationale voorschriften en de Europese richtlijnen. b) Voor lichte vierwielers beschouwd als bromfiets klasse B is, voor de personen geboren na 14 februari 1961, het rijbewijs A3 vereist.

2. a) Une demande d'agrément pour ce type de véhicule sera examinée par mon département dans le respect des prescriptions nationales et des directives européennes. b) Pour quadricycles légers considérés comme cyclomoteur de classe B, le permis de conduire A3 est exigé pour les personnes nées après le 14 février 1961.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijnen aandachtig onderzocht' ->

Date index: 2025-03-02
w