Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese richtlijn schrijft nochtans » (Néerlandais → Français) :

Een Europese richtlijn schrijft nochtans voor dat wie in een lidstaat van de Europese Unie zijn diploma behaalt, de erkenning van zijn beroepskwalificaties in België kan vragen. Voor sommige kwalificaties is er zelfs een stelsel van automatische erkenning.

Une directive européenne prescrit pourtant qu'un professionnel qui obtient son diplôme dans un État membre de l'Union européenne peut demander la reconnaissance de ses qualifications professionnelles en Belgique et certaines qualifications bénéficient d'un régime de reconnaissance automatique.


Nochtans zijn de regels voor overheden sinds de omzetting van de Europese richtlijn over de bestrijding van betalingsachterstand verstrengd vanaf 16 maart 2013.

Depuis la transposition, le 16 mars 2013, de la directive européenne sur la lutte contre le retard de paiement, les règles à leur égard ont pourtant été renforcées.


De nieuwe Europese richtlijn inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers, die het eerdere kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad vervangt, schrijft ook duidelijk voor dat uitbuiting ten minste prostitutie van anderen en andere vormen van seksuele uitbuiting omvat.

La nouvelle directive européenne concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène, ainsi que la protection des victimes, et remplaçant la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil, énonce elle aussi clairement que l'exploitation comprend, au minimum, l'exploitation de la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle.


De Europese richtlijn 89/105 schrijft voor dat de terugbetalingsprocedure van geneesmiddelen binnen een zekere termijn moet afgerond zijn, namelijk 180 dagen.

La directive européenne 89/105 prévoit que la procédure de remboursement de médicaments doit être achevée dans un certain délai, à savoir 180 jours.


De Europese richtlijn 89/105 schrijft voor dat de terugbetalingsprocedure van geneesmiddelen binnen een zekere termijn moet afgerond zijn, namelijk 180 dagen.

La directive européenne 89/105 prévoit que la procédure de remboursement de médicaments doit être achevée dans un certain délai, à savoir 180 jours.


De wetgeving van de Europese Unie schrijft voor dat de financiële overzichten, die bestaan uit jaarlijkse financiële overzichten of geconsolideerde financiële overzichten, van kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen, emittenten van effecten die zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt, betalingsinstellingen, instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's), instellingen voor elektronisch geld, en alternatieve beleggingsinstellingen moeten worden gecontroleerd door een of meer personen die bevoegd zijn tot het uitvoeren van dergelijke controles overeenkomstig de wetgeving van de Unie, met name: artikel 1, l ...[+++]

La législation de l'Union impose que les états financiers, qui comprennent les états financiers annuels et les états financiers consolidés, des établissements de crédit, entreprises d'assurance, émetteurs de valeurs mobilières admises à la négociation sur un marché réglementé, établissements de paiement, organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), établissements de monnaie électronique et fonds d'investissement alternatifs soient contrôlés par une ou plusieurs personnes autorisées à effectuer le contrôle légal des comptes conformément au droit de l'Union, à savoir: l'article 1er, paragraphe 1, de la directive 86/635/CEE du Conseil , l'article 1er, paragraphe 1, de la directive 91/674/CEE du Conseil , l'article 4, paragr ...[+++]


In 2012 heeft de Europese Unie nochtans een richtlijn aangenomen waarin het de bedrijven verboden wordt producten te produceren die niet hersteld kunnen worden en de lidstaten ertoe worden opgeroepen een wetgevend initiatief te nemen.

Pourtant, en 2012, l'Union européenne a voté une directive interdisant aux entreprises de produire des produits qui ne peuvent être réparés et demandant aux États de légiférer.


Nochtans heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in 2004 al geoordeeld (arrest C-320/02) dat artikel 26bis van de zesde btw-richtlijn (Richtlijn 77/388/EEG van de Raad) aldus moet worden uitgelegd dat levende dieren als gebruikte goederen in de zin van die bepaling kunnen worden beschouwd (punt 1 van het dispositief).

Pourtant, la Cour de justice de l'union européenne (CJUE) a interprété, depuis 2004 déjà, l'article 26bis de la sixième directive TVA (directive du conseil 77/388) (arrêt C-320/02) dans le sens que peuvent être considérés comme des biens d'occasion au sens de cette disposition "les animaux vivants" (Point 1 du dispositif).


Nochtans heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in 2004 al geoordeeld (arrest C-320/02) dat artikel 26bis van de zesde btw-richtlijn (Richtlijn 77/388/EEG van de Raad) aldus moet worden uitgelegd dat levende dieren als gebruikte goederen in de zin van die bepaling kunnen worden beschouwd.

Pourtant, la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) a interprété, depuis 2004 déjà, l'article 26bis de la sixième directive TVA (directive du conseil 77/388) (arrêt C-320/02) dans le sens que peuvent être considérés comme des biens d'occasion au sens de cette disposition "les animaux vivants".


De Europese richtlijn had nochtans sinds augustus 2000 van kracht moeten zijn.

La directive européenne aurait pourtant dû être en vigueur depuis août 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijn schrijft nochtans' ->

Date index: 2023-01-24
w