Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese richtlijn hebben aangevat » (Néerlandais → Français) :

Hij herinnert eraan dat de sociale gesprekspartners op 22 oktober 2007 de besprekingen omtrent de omzetting van de Europese richtlijn hebben aangevat.

Il rappelle que les partenaires sociaux ont entamé les discussions concernant la transposition de la directive européenne le 22 octobre 2007.


— De heer Brégeon deelde mee dat twaalf lidstaten de Europese richtlijn hebben omgezet.

— M. Brégeon me signale que douze États membres ont déjà transposé la directive européenne.


— De heer Brégeon deelde mee dat twaalf lidstaten de Europese richtlijn hebben omgezet.

— M. Brégeon me signale que douze États membres ont déjà transposé la directive européenne.


Overeenkomstig de desbetreffende Europese richtlijn hebben de sociale partners daarnaast het sectoraal loonoverleg aangepast, zodat de leeftijd geen doorslaggevend criterium meer vormt (hoewel de anciënniteit nog als alternatief criterium kan gebruikt worden).

De plus, conformément à la directive européenne y relative, les partenaires sociaux ont modifié les systèmes sectoriels de formation des salaires de façon à ce que l’âge ne soit plus un critère déterminant (bien que l’ancienneté puisse encore être utilisée comme critère alternatif).


De vandaag vastgestelde richtlijn betreffende het vermoeden van onschuld en het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn; De richtlijn betreffende speciale waarborgen voor kinderen. Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben hierover in december 2015 overeenstemming bereikt (zie MEX/15/6350); de Raad moet deze nog vaststellen; Een richtlijn betreffende voorlopig ...[+++]

la directive relative à la présomption d’innocence et au droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales, adoptée aujourd'hui; la directive relative à des garanties spéciales en faveur des enfants, approuvée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission en décembre 2015 (voir MEX/15/6350), que le Conseil doit encore adopter, et une directive concernant l'aide juridictionnelle provisoire pour les personnes privées de liberté, ainsi que l'aide juridictionnelle dans le cadre des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, e ...[+++]


We waren ingenomen met het akkoord over de richtlijn bankherstel en -afwikkeling, dat de ministers van Financiën de nacht vóór de Europese Raad hebben bereikt.

Nous nous sommes félicités de l'accord sur la directive sur le redressement et la résolution des défaillances auquel sont parvenus les ministres des finances la nuit qui a précédé le Conseil européen.


De inspanningen van de afgelopen 20 jaar hebben er voor gezorgd dat Vlaanderen begin september als eerste Belgische Gewest voldeed aan de Europese Richtlijn Stedelijk Afvalwater. Dat houdt in dat het afvalwater uit alle agglomeraties met meer dan 2.000 inwoners gezuiverd wordt alvorens het in een waterloop terecht komt.

Les efforts déployés ces vingt dernières années ont permis à la Flandre de devenir, au début septembre, la première région belge à satisfaire aux critères de la directive européenne relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, qui stipule que les eaux usées de toutes les agglomérations de plus de 2 000 habitants doivent être épurées avant d’être rejetées dans un cours d’eau.


Zodra alle lidstaten deze richtlijn hebben uitgevoerd, zullen zowel consumenten en spaarders als investeerders in de Europese Unie hiervan de vruchten plukken, omdat de richtlijn tot een doeltreffender financiële markt en tot grotere concurrentie zal leiden.

Une fois qu’elle aura été correctement transposée par tous les États membres, la directive bénéficiera aux consommateurs, aux déposants et aux investisseurs de l’Union européenne en renforçant l’efficacité du marché financier et en intensifiant la concurrence.


De sociale partners hebben getoond deze nieuwe verantwoordelijkheid op zich te willen nemen doordat zij twee Europese overeenkomsten hebben gesloten, een over ouderschapsverlof en de andere over deeltijdarbeid; beide zijn later op voorstel van de Commissie als richtlijn aanvaard.

Les partenaires sociaux ont démontré leur volonté d'endosser cette nouvelle responsabilité en parvenant à la conclusion de deux accords, l'un sur le congé parental et l'autre sur le travail à temps partiel, qui ont tous deux été ultérieurement adoptés sous forme de directives sur proposition de la Commission.


Om dit probleem op te lossen en ons te conformeren naar de Europese richtlijn hebben we een voorstel ingediend om artikel 14 van de wet van 10 augustus 2005 betreffende de strijd tegen de mensenhandel en mensensmokkel te vervolledigen met een bijzondere bepaling aangaande de onroerende goederen, zoals al het geval is voor de huisjesmelkers.

Pour résoudre ce problème et nous mettre en conformité avec la directive européenne, nous avons pris l'initiative d'une proposition qui vise à compléter l'article 14 de la loi du 10 août 2005 relative à la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains par une disposition spécifique sur les biens immobiliers comme c'était déjà le cas paradoxalement pour les marchands de sommeil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijn hebben aangevat' ->

Date index: 2021-12-27
w