Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese richtlijn
Richtlijn inzake de Europese blauwe kaart

Traduction de «europese richtlijn bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan | richtlijn inzake de Europese blauwe kaart

directive carte bleue européenne | directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié | directive carte bleue


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzijdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG

Accord sous forme d'un échange de lettres entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man, et la Communauté européenne étendant à l'île de Man la protection des bases de données prévue au chapitre III de la directive 96/9/CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese richtlijn bepaalt nu dat deze maximumtermijn wordt ingekort tot vierentwintig maanden en dit is wat ook artikel 5 van voorliggend wetsontwerp bepaalt.

La directive européenne prévoit aujourd'hui de ramener ce délai maximum à vingt-quatre mois, ainsi que dispose aussi l'article 5 du projet de loi à l'examen.


De Europese richtlijn bepaalt nu dat deze maximumtermijn wordt ingekort tot vierentwintig maanden en dit is wat ook artikel 5 van voorliggend wetsontwerp bepaalt.

La directive européenne prévoit aujourd'hui de ramener ce délai maximum à vingt-quatre mois, ainsi que dispose aussi l'article 5 du projet de loi à l'examen.


De zesde considerans van de voornoemde Europese richtlijn bepaalt immers « dat het actief en passief kiesrecht van de Lid-Staat waarvan de burger van de Unie een onderdaan is, niet mag worden vervangen door het kiesrecht georganiseerd in het land van verblijf ».

En effet, le sixième considérant de la directive européenne précitée impose « de na pas substituer [le droit de vote organisé dans le pays de résidence] au droit de vote et d'éligibilité dans l'État membre dont le citoyen de l'Union est ressortissant ».


De wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten (artikelen 31-39), een omzetting van een Europese richtlijn, bepaalt dat de banken de schade dienen terug te betalen aan de kaarthouders die slachtoffer worden van fraude als gevolg van skimming.

La loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement (articles 31 à 39), qui est la transposition d'une Directive européenne, prévoit que les banques doivent rembourser le dommage aux titulaires de cartes qui sont victimes d’une fraude consécutive à du skimming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien bepaalt de invoering in het Belgisch recht van de boekhoudkundige Europese richtlijn van 26/juni 2013 ( Richtlijn 2013/34/UE), dat in de gevallen waarin compensatie van rechten en verplichtingen, of van opbrengsten of lasten toegelaten is, deze voortaan bruto vermeld moeten worden in de bijlage van de jaarrekening.

De plus la transposition en droit belge de la Directive comptable Européenne (Directive 2013/34/UE) du 26 juin 2013 a précisé que dans les cas où les compensations sont autorisées entre avoirs et dettes, entre droits et engagements ou entre produits et charges, les montants à compenser devront désormais être indiqués comme montants bruts dans l'annexe aux comptes annuels.


De nieuwe Europese richtlijn 2014/87/Euratom - artikel 8 bepaalt ook dat (nieuwe) aanbevelingen in het kader van transparantie omgezet moeten worden in de nationale regelgeving tegen midden 2017.

L'article 8 de la nouvelle directive européenne 2014/87/Euratom stipule également que, dans le cadre de la transparence, les (nouvelles) recommandations doivent être transposées en réglementation nationale d'ici mi-2017.


1. a) Wat is de wettelijke grondslag voor die termijn van twee maanden waarover de persoon die internationale bescherming geniet beschikt om zijn vertrek uit een opvangvoorziening voor te bereiden? b) Wat bepaalt de Europese richtlijn 2013/33/EU tot vaststelling van normen voor de opvang van verzoekers om internationale bescherming op dat punt? c) Hoe verloopt de verdere procedure indien de termijn van twee maanden niet volstaat om het vertrek van de begunstigde voor te bereiden?

1. a) Quelle est la base légale qui prévoit un délai de deux mois pour préparer le départ du bénéficiaire d'une protection internationale d'une structure d'accueil? b) Que prévoit la directive européenne 2013/33/EU relative à l'accueil des demandeurs d'asile à ce sujet? c) Au cas où le délai de deux mois n'a pu être suffisant pour préparer le départ du bénéficiaire comment se déroule la suite de la procédure?


Kopies van geleende werken worden bovendien meegeteld bij de berekening van de schade die vergoed moet worden via de Auvibel-heffingen. 1. De Europese Richtlijn 2001/29/EG bepaalt in artikel 5, lid 2, dat de lidstaten een uitzondering op het auteursrecht (in casu het reproductierecht) kunnen voorzien voor "de reproductie door een natuurlijk persoon voor privégebruik".

Ces copies sont en outre prises en compte dans le calcul des dommages qui doivent être indemnisés par le biais des redevances Auvibel. 1. L'article 5, alinéa 2, de la directive européenne 2001/29/CE stipule que les États membres ont la faculté de prévoir une exception au droit d'auteur (en l'occurrence, au droit de reproduction) lorsqu'il s'agit de "reproductions effectuées par une personne physique pour un usage privé".


Zowel de huidige Europese richtlijn 2002/24 als de verordening 168/2013, die de Europese richtlijn vervangt vanaf 1 januari 2016, bepaalt dat een elektrische fiets met trapondersteuning tot maximaal 45 km/uur een bromfiets klasse B is. Bij antwoorden op vorige vragen heeft u gezegd dat uw administratie in samenspraak met de Gewesten en in overleg met betrokken instanties en belangengroepen onderzocht welke types elektrische fietsen gelijkgesteld konden worden aan een rijwiel.

Tant la directive européenne 2002/24 actuelle que le règlement 168/2013, qui remplacera la directive européenne à partir du 1er janvier 2016, stipulent qu'un vélo électrique à pédalage assisté dont la vitesse n'excède pas 45 km/h est un cyclomoteur de classe B. En réponse aux questions précédentes, vous avez déclaré que votre administration s'attelait, en concertation avec les Régions, les instances concernées et les groupes d'intérêt, à définir les types de vélos électriques pouvant être assimilés à un cycle.


In overeenstemming met deze Europese richtlijn bepaalt de wet op de handelspraktijken en consumentenbescherming dat informatie die de beslissing van de consument om een bepaald product te kopen kan beïnvloeden, voorhanden moet zijn.

Conformément à cette directive européenne, la loi relative aux pratiques de commerce et à la protection des consommateurs impose de mentionner les informations qui peuvent influencer la décision d'achat du consommateur.




D'autres ont cherché : europese richtlijn     europese richtlijn bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijn bepaalt' ->

Date index: 2023-10-10
w