Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese rechtsruimte moet uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Op termijn moet dit portaal voor de burgers het gezicht van de Europese rechtsruimte vormen en moet het een onderdeel vormen van een algemeen communicatiebeleid op internet[15].

Il devra être à terme le visage de l'espace européen de justice pour les citoyens tout en s'intégrant dans une politique générale de communication sur internet.[15]


Doorheen de hele EU moet er een Europese rechtsruimte komen.

Un espace européen de justice doit voir le jour dans toute l’UE.


Dit principe, dat geldt voor de Europese Unie, moet uiteraard ook gelden in België.

Ce principe qui vaut pour l'Union européenne doit évidemment aussi valoir à l'intérieur de la Belgique.


Net zoals in alle Europese landen moet de opleiding van de actoren van justitie en uiteraard ook deze van de magistraten en van het personeel van de rechterlijke orde maximaal gericht zijn op de praktijk.

Comme dans tous les pays d'Europe, la formation des acteurs de la justice et, bien entendu, celle des magistrats et du personnel de l'ordre judiciaire doivent être axées au maximum sur la pratique.


Men kan en moet uiteraard nagaan of men technisch in orde is met de Europese regelgeving, maar het sybillijns onderscheid tussen vrijwilligers en professionelen is ten onrechte in het debat gebracht.

Il faut en effet vérifier si, d'un point de vue technique, nous sommes en ordre par rapport à la réglementation européenne, mais la distinction sibylline entre volontaire et professionnel est introduite à tort dans le débat.


Net zoals in alle Europese landen moet de opleiding van de actoren van justitie en uiteraard ook deze van de magistraten en van het personeel van de rechterlijke orde maximaal gericht zijn op de praktijk.

Comme dans tous les pays d'Europe, la formation des acteurs de la justice et, bien entendu, celle des magistrats et du personnel de l'ordre judiciaire doivent être axées au maximum sur la pratique.


Men kan en moet uiteraard nagaan of men technisch in orde is met de Europese regelgeving, maar het sybillijns onderscheid tussen vrijwilligers en professionelen is ten onrechte in het debat gebracht.

Il faut en effet vérifier si, d'un point de vue technique, nous sommes en ordre par rapport à la réglementation européenne, mais la distinction sibylline entre volontaire et professionnel est introduite à tort dans le débat.


De portaalsite moet bijdragen tot de totstandkoming van de Europese rechtsruimte door de toegang tot justitie te vergemakkelijken en te verbeteren alsook grensoverschrijdende elektronische gerechtelijke procedures door middel van ICT te bevorderen.

L'objectif du portail est de contribuer à la construction de l'espace judiciaire européen en facilitant et en améliorant l'accès à la justice et en rendant les procédures judiciaires électroniques et la coopération judiciaire transfrontières plus aisées grâce aux technologies de l'information et de la communication.


Doorheen de hele EU moet er een Europese rechtsruimte komen.

Un espace européen de justice doit voir le jour dans toute l’UE.


Hierbij moet uiteraard ook rekening worden gehouden met essentiële beleidskwesties die al op de Europese kalender staan.

L’évaluation devrait tenir compte des points de décision connus dans le calendrier européen.




Anderen hebben gezocht naar : europese     europese rechtsruimte     termijn     hele eu     europese unie     uiteraard     alle europese     rechterlijke     europese landen     justitie en uiteraard     en     portaalsite     moet     europese rechtsruimte moet uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rechtsruimte moet uiteraard' ->

Date index: 2023-12-15
w