Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad zichzelf heeft opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van open ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 23 januari 2008 publiceerde de Europese Commissie haar klimaatpakket dat uitvoering moet geven aan de zogenaamde “20-20-20-doelstelling” die de Europese Raad zichzelf heeft opgelegd: 20% minder uitstoot, 20% energiebesparing en 20% hernieuwbare energie tegen 2020.

Le 23 janvier 2008, la Commission européenne a publié son « paquet climat » qui doit mettre en oeuvre ce que l’on a appelé « l’objectif 20-20-20 » que le Conseil européen s’est imposé lui-même : 20% d’émissions en moins, 20% d’économie d’énergie et 20% d’énergie renouvelable pour 2020.


Tot nu toe draagt elke vorm van vervoer, behalve internationaal maritiem vervoer, bij aan de doelstellingen die de EU zichzelf heeft opgelegd.

À l’heure actuelle, tous les secteurs du transport, à l’exception du secteur des transports maritimes internationaux, contribuent à la réalisation des objectifs fixés par l’UE.


De Europese Raad[10] heeft gevraagd om krachtdadig optreden van de Unie om een echte Europese justitiële en rechtshandhavingscultuur te kweken.

Le Conseil européen[10] a encouragé l’Union à prendre des mesures fortes en faveur de l'émergence d'une véritable culture européenne en matière de justice et de maintien de l'ordre.


Van zodra de nieuwe Hoge Raad zichzelf heeft georganiseerd in een bureau en commissies kan hij, indien de oude Hoge Raad dit niet zou doen, onmiddellijk overgaan tot de bekendmaking van de samenstelling van het bureau en de commissies in het Belgisch Staatsblad, dus zichzelf installeren en bijgevolg een einde te stellen aan de bevoegdheden van de oude Hoge Raad.

Dès l'instant où le nouveau Conseil supérieur s'est organisé et qu'il a formé son bureau et des commissions, il peut en cas d'inaction de l'ancien Conseil supérieur, procéder immédiatement à la publication de la composition du bureau et des commissions au Moniteur belge, et donc s'installer lui-même et mettre fin ainsi aux compétences de l'ancien Conseil supérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van zodra de nieuwe Hoge Raad zichzelf heeft georganiseerd in een bureau en commissies kan hij, indien de oude Hoge Raad dit niet zou doen, onmiddellijk overgaan tot de bekendmaking van de samenstelling van het bureau en de commissies in het Belgisch Staatsblad, dus zichzelf installeren en bijgevolg een einde te stellen aan de bevoegdheden van de oude Hoge Raad.

Dès l'instant où le nouveau Conseil supérieur s'est organisé et qu'il a formé son bureau et des commissions, il peut en cas d'inaction de l'ancien Conseil supérieur, procéder immédiatement à la publication de la composition du bureau et des commissions au Moniteur belge, et donc s'installer lui-même et mettre fin ainsi aux compétences de l'ancien Conseil supérieur.


In de strategienota Eerbied voor de Rechten van het Kind staan een aantal technische aanbevelingen die de Belgische overheid zichzelf heeft opgelegd en die betrekking hebben op de strijd tegen het dagelijks geweld tegen kinderen.

La note stratégique relative au respect des droits de l'enfant contient plusieurs recommandations techniques que les autorités belges se sont imposées et qui concernent la lutte contre la violence quotidienne envers les enfants.


Wat de transitie betreft, moet de rente die de Staat zal ontvangen worden geherinvesteerd in transitieprojecten voor schone energie, zodat België de doelstellingen haalt die het zichzelf heeft opgelegd inzake de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.

En ce qui concerne la transition, la rente qui reviendra à l'État devra être réinvestie dans des projets de transitions par rapport à de l'énergie propre qui permettra d'atteindre les objectifs que la Belgique s'est donnée dans le cadre de la réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Daarnaast heeft de Raad herinnerd aan de eerdere toezeggingen van de Europese Raad en heeft hij zich ertoe bereid verklaard onverwijld een pakket van nog meer significante beperkende maatregelen aan te nemen, indien volledige en onmiddellijke medewerking van Rusland betreffende bovengenoemde eisen zou uitblijven.

Par ailleurs, le Conseil a rappelé les engagements précédents du Conseil européen et a indiqué qu'il était résolu à introduire sans délai un ensemble de nouvelles mesures restrictives substantielles, si les demandes susmentionnées ne se concrétisaient pas par une coopération totale et immédiate.


Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming (de "erkenningsrichtlijn" of "de richtlijn")[1] is één van de bouwstenen van de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel waar de Europese Raad om heeft verzocht in de conclusies van Tampere in 1999.

La directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour bénéficier d’une protection internationale, et relatives au contenu de cette protection (la directive «qualification» ou la «directive»)[1] constitue un des «fondements» de la première phase du régime d’asile européen commun appelé de ses vœux par le Conseil européen dans ses conclusions de Tampere en 1999.


De Europese Raad Laken heeft gevraagd dat een actieplan wordt ontwikkeld op basis van de mededeling van de Commissie over de illegale immigratie en de mensenhandel.

Le Conseil européen de Laeken a demandé que soit développé un plan d'action fondé sur la communication de la Commission sur l'immigration illégale et la traite des êtres humains.




Anderen hebben gezocht naar : europese raad zichzelf heeft opgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad zichzelf heeft opgelegd' ->

Date index: 2025-01-07
w