Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad unaniem werd gesteund » (Néerlandais → Français) :

Men ziet derhalve dat er al veel hervormingsactiviteit heeft plaatsgevonden, en de herziening van het Financieel Reglement, waartoe door de Raad unaniem werd besloten na een zeer intens proces, is in zeer korte tijd tot stand gebracht met de nodige inspraak van en overleg met belanghebbenden.

On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


Wat José Manuel Barroso betreft, is het belangrijk te vermelden dat hij in de Europese Raad unaniem werd gesteund, dat hij goed bekend was als kandidaat en dat hij al voor de verkiezing aan het electoraat was voorgesteld.

En ce qui concerne M. Barroso, il est important de dire qu’il a reçu un soutien unanime au Conseil européen, qu’il était bien connu en tant que candidat et qu’il avait déjà été présenté aux électeurs avant l’élection.


Wat José Manuel Barroso betreft, is het belangrijk te vermelden dat hij in de Europese Raad unaniem werd gesteund, dat hij goed bekend was als kandidaat en dat hij al voor de verkiezing aan het electoraat was voorgesteld.

En ce qui concerne M. Barroso, il est important de dire qu’il a reçu un soutien unanime au Conseil européen, qu’il était bien connu en tant que candidat et qu’il avait déjà été présenté aux électeurs avant l’élection.


Op basis van het mandaat van de Europese Raad[28] werd het scorebord voor het eerst gebruikt in het Europees semester van 2014.

Conformément au mandat accordé par le Conseil européen[28], il a été utilisé pour la première fois dans le cadre du semestre européen 2014.


Op initiatief van het Parlement en met zijn toestemming neemt de Europese Raad unaniem een besluit inzake de samenstelling van het Parlement (artikel 14(2) VEU).

À l’initiative du Parlement, et avec son approbation, le Conseil européen adopte à l’unanimité une décision établissant la composition du Parlement (Article 14(2) du TUE).


Dat verslag heeft een warm onthaal gekregen in de Europese Raad en werd unaniem gezien als uitgangspunt voor verdere maatregelen.

En réalité, ce rapport a été bien accueilli lors du Conseil européen et a été considéré à l’unanimité comme la base des travaux futurs.


Het is bekend dat zeer veel besluiten van de Raad die in de EU of in de Raad unaniem werden gesteund, op nationaal niveau gebrekkig worden uitgevoerd.

Nous savons que de très nombreuses résolutions adoptées au Conseil et acceptées sans coup férir au sein de l’UE ou du Conseil sont ensuite mises en œuvre de manière inadéquate au niveau national.


Het belangrijkste dat naar voren kwam uit het algemene debat in de Raad was dat het voorstel om de maximale waarden voor stofdeeltjes voor particuliere dieselvoertuigen te verlagen tot 5 mg per kilometer unaniem werd gesteund door de ministers van Milieu, terwijl de door de Commissie voorgestelde verlaging van 20 procent van de maximale NOx-waarden als onvoldoende werd beschouwd.

L’élément principal qui ressort du débat général du Conseil est que les ministres de l’environnement ont accueilli à l’unanimité la proposition de réduction drastique des valeurs limites des particules pour les véhicules diesel à 5 mg par kilomètre, tandis que la réduction de 20 % de la Commission dans les valeurs limites de NOx a été jugée insuffisante.


Het omzetten in nationale wetgeving van de Lissabon-doelstelling - die overigens tijdens volgende vergaderingen van de Europese Raad verder werd aangescherpt - door het tot stand brengen van een dynamische en wederzijds stimulerende interactie tussen het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid, staat in deze agenda centraal.

Concrétiser l'objectif de Lisbonne, dont les contours ont été précisés par les Conseils européens ultérieurs, en établissant une interaction dynamique et un renforcement mutuel des politiques économique, sociale et de l'emploi, tel est l'objectif premier de cet agenda.


Het omzetten in nationale wetgeving van de doelstelling van Lissabon (die overigens tijdens volgende vergaderingen van de Europese Raad verder werd aangescherpt) door het tot stand brengen van een dynamische en wederzijds stimulerende interactie tussen economisch beleid, werkgelegenheidsbeleid en sociaal beleid, staat centraal in deze agenda.

Concrétiser l'objectif de Lisbonne, dont les contours ont été précisés par les Conseils européens ultérieurs, en établissant une interaction dynamique et un renforcement mutuel des politiques économique, sociale et de l'emploi, tel est l'objectif premier de cet agenda.




D'autres ont cherché : zeer intens proces     door de raad     raad unaniem     tijd tot stand     europese raad unaniem werd gesteund     europese     europese raad 28     neemt de europese     europese raad     europese raad unaniem     unaniem     raad en     unaniem gezien     raad     raad unaniem werden     unaniem werden gesteund     per kilometer unaniem     kilometer unaniem     unaniem werd gesteund     raad verder     tot stand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad unaniem werd gesteund' ->

Date index: 2023-05-15
w