Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad misschien nuttig " (Nederlands → Frans) :

In dit verband kan het initiatief van het Griekse voorzitterschap - dat werd bekrachtigd tijdens de Europese Raad van Thessaloniki [6] - om een Europese diplomatie inzake milieu en duurzame ontwikkeling te bevorderen, nuttig zijn voor de coördinatie van de activiteiten op nationaal en EU-niveau.

À cet égard, l'initiative de la présidence grecque, approuvée par le Conseil européen de Thessalonique [5], de promouvoir la création d'une diplomatie européenne de l'environnement et du développement durable pourrait être un instrument utile pour mieux coordonner les actions de l'UE et les actions nationales.


Om deze reden moet de EU een accentverlegging bevorderen naar OO-intensieve sectoren met een hoog groeipotentieel, en ook, hetgeen misschien nog belangrijker is, naar grotere OO-inspanningen in alle sectoren, wil zij de door de Europese Raad te Lissabon aangegeven doelstelling kunnen realiseren.

Par conséquent, l'UE doit promouvoir un glissement vers des secteurs à forte intensité de R D dotés d'un potentiel de croissance élevé et, chose peut-être plus importante encore, une intensification de l'effort de R D dans tous les secteurs si elle veut atteindre l'objectif fixé au Conseil européen de Lisbonne.


De Europese Raad voegde daaraan toe dat hiertoe nuttig gebruik moest worden gemaakt van de nationale actieplannen voor energie-efficiëntie[3].

Le Conseil européen a ajouté que, à cet effet, il fallait faire bon usage des plans nationaux d'action en matière d'efficacité énergétique[3].


Meer algemeen zou er kunnen worden gesteld dat de mogelijke kandidatuur van de eerste minister voor de functie van voorzitter van de Europese Raad, eventuele nuttige tussenkomsten van België in het klimaatdebat of aangaande de financiële crisis heeft tegengehouden, uit vrees sommige landen op de tenen te trappen.

D'une façon plus générale, l'on pourrait affirmer que la candidature potentielle du premier ministre à la fonction de président du Conseil européen a fait obstacle à d'éventuelles interventions utiles de la Belgique dans le débat climatique ou à propos de la crise financière, par crainte d'offenser certains pays.


Meer algemeen zou er kunnen worden gesteld dat de mogelijke kandidatuur van de eerste minister voor de functie van voorzitter van de Europese Raad, eventuele nuttige tussenkomsten van België in het klimaatdebat of aangaande de financiële crisis heeft tegengehouden, uit vrees sommige landen op de tenen te trappen.

D'une façon plus générale, l'on pourrait affirmer que la candidature potentielle du premier ministre à la fonction de président du Conseil européen a fait obstacle à d'éventuelles interventions utiles de la Belgique dans le débat climatique ou à propos de la crise financière, par crainte d'offenser certains pays.


Er werd bijgevolg beslist een wijziging van deel III gemakkelijker te laten verlopen, maar het resultaat van de onderhandelingen is misschien nog slechter dan we ons hadden kunnen voorstellen : de Europese Raad is bevoegd maar het akkoord van de nationale parlementen is vereist.

Il a, dès lors, été décidé de permettre une modification plus facile de la Partie III mais le résultat des négociations est peut-être encore pire que ce qu'on avait imaginé puisque c'est le Conseil européen qui est compétent mais qu'il faut l'accord de tous les parlements nationaux.


De Europese Raad verklaarde in december 2004: " Aangezien het programma de periode bestrijkt waarin het constitutioneel verdrag in werking zal treden, wordt het nuttig geacht een tussenbalans op te maken".

Aux termes des conclusions du Conseil européen de décembre 2004, « étant donné que le programme couvrira une période durant laquelle le traité constitutionnel entrera en vigueur, un suivi de sa mise en œuvre est jugé opportun ».


In het programma van Stockholm heeft de Europese Raad de Commissie verzocht drie initiatieven te bestuderen die van belang zijn voor deze mededeling: de mogelijkheden onderzoeken voor het traceren van terrorismefinanciering binnen de EU, onderzoeken of het mogelijk en nuttig is een Europees systeem voor reisvergunningen te ontwikkelen, en een studie te verrichten naar de behoefte aan en de toegevoegde waarde van het opzetten van een Europees Indexsysteem van politiegegevens.

Dans le programme de Stockholm, le Conseil européen a invité la Commission à examiner trois initiatives présentant un intérêt pour la présente communication et portant sur: les moyens permettant de pister le financement du terrorisme au sein de l'UE; la possibilité et l'utilité de développer un système européen d'autorisation de voyage; et la nécessité et la valeur ajoutée de la mise en place d'un système européen d'information sur les registres de la police.


Daarom is het misschien nuttig om samen met andere Europese partners, meer bepaald met Frankrijk, diplomatieke druk uit te oefenen.

Pour cela, nous pensions qu'il serait peut-être utile d'exercer une pression diplomatique, en coopération avec d'autres partenaires européens, en particulier la France.


De Raad, het Parlement en de Commissie hopen in de loop van dit jaar een akkoord te bereiken, misschien zelfs al op de Europese Raad voor Telecommunicatie van 7 juni.

Le Conseil, le parlement et la Commission espèrent dégager un accord sur la question au cours de cette année, peut-être même dès le Conseil européen des Télécommunications du 7 juin.




Anderen hebben gezocht naar : tijdens de europese     europese raad     nuttig     door de europese     hetgeen misschien     europese     hiertoe nuttig     eventuele nuttige     voorstellen de europese     onderhandelingen is misschien     wordt het nuttig     heeft de europese     mogelijk en nuttig     andere europese     misschien     misschien nuttig     raad     europese raad misschien nuttig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad misschien nuttig' ->

Date index: 2025-07-31
w