Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad in nice plechtig afgekondigde » (Néerlandais → Français) :

Het Handvest van de grondrechten dat de Europese Raad te Nice had afgekondigd, werd in de Grondwet geïntegreerd.

On a intégré dans la Constitution la charte des droits fondamentaux promulguée par le Conseil européen de Nice.


Emeritus procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de heer Jacques Velu, antwoordt dat divergentieproblemen kunnen opduiken ten gevolge van het naast elkaar bestaan van enerzijds het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat via het voorgestelde artikel 32bis in de Grondwet wordt opgenomen, en anderzijds het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (138), dat tijdens de Europese Raad van Nice van 7 tot 9 december 2000 plechtig ...[+++]

Le procureur général émérite près la Cour de cassation, M. Jacques Velu, répond que des problèmes de divergence peuvent se produire à la suite de la coexistence entre, d'une part, la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui serait constitutionnalisée par le biais de l'article 32bis proposé, et, d'autre part, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui a été proclamée solennellement par le Conseil de l'Union européenne, la Commission européenne et le Parlement européen lors du Conseil européen de Nice du 7 au 9 ...[+++]


Op basis van dat ontwerp zal de Europese Raad van Nice (7-9 december 2000) aan het Europees parlement en aan de Europese Commissie voorstellen om samen met de Raad een Handvest van de grondrechten van de Europese Unie plechtig af te kondigen.

Sur la base du projet qui lui aura été remis, le Conseil européen de Nice (7-9 décembre 2000) proposera, alors, au Parlement européen et à la Commission européenne de proclamer solennellement, conjointement avec le Conseil, une Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


A. gelet op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zoals ondertekend en afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 7 december 2000 tijdens de Europese Raad van Nice;

A. considérant la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne telle qu'elle a été signée et proclamée par les présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission lors du Conseil européen de Nice le 7 décembre 2000;


A. gelet op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zoals ondertekend en afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 7 december 2000 op de Europese Raad van Nice;

A. considérant la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne telle qu'elle a été signée et proclamée par les présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission lors du Conseil européen de Nice le 7 décembre 2000;


De Europese Raad en het Europees Parlement hebben in 2013 de richtlijnen rond de gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming richtlijn 2013/32/EU en tot vaststelling van normen voor de opvang van verzoekers om internationale bescherming richtlijn 2013/33/EU afgekondigd.

En 2013, le Conseil et le Parlement européens ont promulgué la directive 2013/32/UE, relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale, et la directive 2013/33/UE, établissant des normes pour l'accueil des personnes demandant la protection internationale.


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie werd aanvankelijk plechtig afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens de Europese Raad van Nice van 7 december 2000.

C'est lors du Conseil européen de Nice du 7 décembre 2000 que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été, à l'origine, solennellement proclamée par les présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission.


De Associatieraad verheugde zich erover dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomsten in Feira en Nice opnieuw de prioriteit van het uitbreidingsproces heeft bevestigd, en memoreerde dat de Europese Raad van Nice verklaard heeft dat het nu tijd is om dit proces een nieuwe impuls te geven.

Le Conseil d'association a noté avec satisfaction que les Conseils européens de Feira et de Nice avaient réaffirmé l'importance prioritaire du processus d'élargissement et a rappelé que le Conseil européen de Nice s'était déclaré convaincu que le moment était venu de donner un nouvel élan à ce processus.


De Raad kon aldus uitvoering geven aan het mandaat van de Europese Raad van Nice om nog dit jaar de laatste hand te leggen aan het politiek akkoord van Nice over de laatste problemen in verband met de rol van werknemers in Europese vennootschappen, meer bepaald het medezeggenschap van werknemers in organen van Europese vennootschappen die via fusie worden opgericht.

Le Conseil a ainsi pu mener à bien le mandat qu'il avait reçu du Conseil européen de Nice de parachever, avant la fin de cette année, l'accord politique atteint à Nice sur les derniers problèmes liés à la question de l'implication des travailleurs dans la SE, plus précisément la participation des travailleurs dans les organes des SE constituées par fusion.


Het Voorzitterschap sprak de wens uit dat deze tekst zo spoedig mogelijk als A-punt kan worden aangenomen en dat de Europese Raad van Florence plechtig dit Europese jaar kan uitroepen.

La Présidence a exprimé le souhait que ce texte puisse être adopté dans les plus brefs délais comme point "A" et que le Conseil européen de Florence puisse solennellement proclamer cette Année européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad in nice plechtig afgekondigde' ->

Date index: 2025-01-14
w