Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad heeft de commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Als antwoord op de besluiten van de Europese Raad heeft de Commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen uitgewerkt.

En septembre 2007, la Commission, en réponse à une décision du Conseil, a présenté cinq propositions de législation.


Naar aanleiding van het besluit om de onderhandelingen voor het sluiten van een concessieovereenkomst met de privésector, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 876/2002[2], stop te zetten, en overeenkomstig de conclusies van de Raad van november 2007 inzake de behoefte aan een herstructurering van de Europese programma's voor een wereldwijd satellietnavigatiesysteem, heeft de Europese Commissie in september ...[+++]

Il a été adopté par le Parlement européen et le Conseil sur une proposition présentée par la Commission européenne en septembre 2007, suite à la décision de mettre un terme aux négociations visant à conclure un contrat de concession avec le secteur privé conformément au règlement (CE) n° 876/2002 du Conseil[2] et aux conclusions du Conseil de novembre 2007 sur la nécessité de restructurer les programmes européens de système de navigation globale par sa ...[+++]


Sinds december 2007 heeft de EU zich in een reeks conclusies van de Raad aangesloten bij de beoordeling van de Commissie dat er reeds een krachtig EU-kader van wetgevende, financiële en beleidscoördinatie-instrumenten bestaat om de inclusie van de Roma te ...[+++]

Depuis décembre 2007, dans une série de conclusions du Conseil, l'Union a avalisé la position de la Commission selon laquelle l'UE dispose déjà d'outils législatifs, financiers et de coordination des politiques qui constituent un socle solide pour l'action en faveur de l'intégration des Roms, mais que ceux-ci peuvent être mis en œuvre plus efficacement[1]. Le Conseil a déclaré qu'il était de la responsabilité conjointe des États membres et de l'Union européenne de s'atta ...[+++]


Hoewel de financiële toezichthoudende agentschappen zich nog in hun aanloopfase bevinden en nog niet volledig functioneren, heeft de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in juni om nadere maatregelen verzocht ter versterking van het toezicht op het bankwezen, en heeft de Commissie in september hiertoe voorstellen gedaan.

Même si les organismes de surveillance financière se trouvent toujours dans leur phase de démarrage et n'ont pas encore atteint leur plein potentiel, des mesures supplémentaires destinées à renforcer la surveillance bancaire ont été demandées par le Conseil européen de juin et présentées par la Commission européenne en septembre.


43. verzoekt de lidstaten zich in de eerste plaats op het probleem van vroegtijdige schoolverlaters in het basisonderwijs en middelbaar onderwijs te concentreren; is van mening dat het aantal vroegtijdige schoolverlaters in de EU (een op de vijf studenten) onaanvaardbaar hoog is; verzoekt de Europese Raad op haar Voorjaarsbijeenkomst ambitieuze doelstellingen vast te stellen, namelijk om dit percentage voor 2010 met de helft terug ...[+++]

43. invite les États membres à s'atteler en priorité au problème de l'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire; estime que l'importance du taux d'abandon scolaire de l'UE, qui s'élève à environ 1 étudiant sur 5, est inacceptable; invite le Conseil européen de printemps à fixer des objectifs ambitieux pour réduire ce taux de moitié d'ici à 2010; est préoccupé par le fait que les propositions lancées par la Commission pour le prochain Co ...[+++]


79. wijst in dit verband eens te meer op de voorstellen die het Parlement heeft gedaan in zijn resolutie van 6 september 2007 over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen; benadrukt in dit verband dat er in januari 2008 een dialoog is gestart tussen de Raad, de Commissie en de Subcommissie mensenrechten van h ...[+++]

79. à cet égard, met une fois encore l'accent sur les propositions qu'il a formulées dans sa résolution du 6 septembre 2007 sur le fonctionnement des dialogues et des consultations sur les droits de l'homme avec les pays tiers; souligne, à ce sujet, qu'un dialogue entre le Conseil, la Commission et la sous-commission des droits de l'homme du Parlement a été lancé en janvier 2008 pour mettre en œuvre les recommandations de cette résolution en terme d'implication du Parlement dans les dialogues en général; rappell ...[+++]


Naar aanleiding van de voorstellen van de Commissie in haar mededeling van 11 december 2007 "Strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010)" en het werk van het Europees Parlement en de Raad heeft de Europese Raad eveneens zijn ...[+++] goedkeuring gehecht aan een reeks concrete acties.

Sur la base des actions proposées par la Commission dans sa communication du 11 décembre 2007 intitulée «La stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et l'emploi: lancement du nouveau cycle (2008-2010)», ainsi que du travail du Parlement européen et du Conseil, le Conseil européen a également approuvé une série d'actions concrètes à mettre en œuvre.


17. is ingenomen met het programma van Den Haag, dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 4 en 5 november heeft goedgekeurd als basis voor de activiteiten van de Unie in de komende vijf jaar; is er warm voorstander van dat er uiterste termijnen voor specifieke voorstellen en een jaarlijkse e ...[+++]

17. se félicite du programme de La Haye que le Conseil européen a adopté lors de sa réunion des 4 et 5 novembre, en tant que base des activités de l'Union pour les cinq prochaines années; soutient résolument la fixation d'échéances pour la mise en œuvre de propositions concrètes, avec examen annuel, respectant pleinement la transparence et la participation du Parlement européen, et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que ...[+++]


(4) Vanwege het toenemend belang van cultuur voor de Europese samenleving en vanwege de belangrijke uitdagingen waarmee de Gemeenschap thans, aan de vooravond van de 21e eeuw, wordt geconfronteerd, dient de doeltreffendheid en de samenhang van de communautaire actie op cultureel gebied te worden versterkt door één enkel beleids- en programmeringskader voor de jaren 2000 tot en met 2004 voor te stellen, gelet op de noodzaak om op de verschillende betrokken communautaire beleidsterreinen meer met cultuur rekening te h ...[+++]

(4) Eu égard à l'importance croissante de la culture pour la société européenne et aux enjeux auxquels la Communauté est confrontée à l'aube du XXIe siècle, il importe d'accroître l'efficacité et la cohérence des mesures communautaires dans le domaine culturel en proposant un cadre unique d'orientation et de programmation pour la période 2000-2004, compte tenu de la nécessité de prendre davantage en considération la culture dans les politiques communautaires concernées. À cet égard le Conseil a, par sa décision du 22 septembre 1997 concernant l'a ...[+++]


(8) In de conclusies inzake de resultaten van de openbare raadpleging over het convergentiegroenboek van 27 september 1999(1) heeft de Raad de Commissie verzocht de resultaten van de raadpleging bij het uitwerken van voorstellen voor maatregelen ter versterking van de Europese audiovisuele sector, met inbegrip van de sector mult ...[+++]

(8) Dans ses conclusions du 27 septembre 1999 concernant les résultats de la consultation publique relative au livre vert sur la convergence(1), le Conseil a invité la Commission à tenir compte de ces résultats au moment d'élaborer des propositions de mesures pour le renforcement du secteur européen de l'audiovisuel, y compris le secteur multimédia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad heeft de commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen' ->

Date index: 2021-04-10
w