Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad graag verder hadden zien " (Nederlands → Frans) :

Het is juist dat we de Europese Raad graag verder hadden zien gaan bij het stroomlijnen van het besluitvormingsproces op het terrein van justitie en binnenlandse zaken.

Il est vrai que nous aurions souhaité que le Conseil européen aille plus loin dans la rationalisation du processus décisionnel dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


107. verzoekt de Commissie een diepgaande evaluatie uit te voeren van haar communicatiebeleid ten aanzien van de burgers zodat de informatie de burgers in de toekomst rechtstreeks bereikt in plaats van dat van hen wordt verwacht dat ze er zelf naar zoeken op gespecialiseerde Europese informatiekanalen; is verder van mening dat de verordening over het burgerinitiatief een cruciale ontwikkeling is in de Europese participatieve en directe democratie, en z ...[+++]

107. invite la Commission à procéder à un examen approfondi de sa politique de communication en vue de garantir qu'à l'avenir, les citoyens puissent obtenir des informations directement plutôt que de devoir les chercher eux-mêmes par l'intermédiaire de canaux d'information européens spécialisés; estime, en outre, que le règlement sur l'initiative citoyenne marque une évolution essentielle dans la démocratie européenne participative directe, et souhaiterait que la Commission y prenne une part active pour faciliter le processus et amél ...[+++]


Dit is een compromis en ik weet dat zowel ik als mijn collega’s in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) met betrekking tot veel aspecten graag verder hadden willen gaan, maar we mogen niet vergeten hoe de situatie er nog niet zo lang geleden uitzag, met alles wat werd gezegd over medisch toerisme, de dreigende instorting van nationale gezondheidszorgstelsels, de verei ...[+++]

Il s’agit d’un compromis, et je sais que mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et moi-même aurions approfondi de nombreux aspects, mais nous devons nous souvenir aujourd’hui de quelle était la situation il n’y a pas si longtemps, avec tout le débat sur le tourisme médical, la menace d’effondrement des systèmes de soins de santé nationaux, l’obligation de notification préalable, ou, pour le dire clairement, l’obligation, en tant que patients, de demander la permission avant d’exercer les droits que la C ...[+++]


De heer Valcárcel is ook zeer te spreken over het door de Raad aangekondigde werkprogramma met het oog op de herziening van de Europa 2020-strategie, en benadrukt dat het Comité van de Regio's hier graag een bijdrage aan wil leveren door toe te zien op de territoriale uitvoering van de strategie, zoals afgesproken met de voorzitter van de Europese Raad, Her ...[+++]

Concernant la révision de la stratégie Europe 2020, M. Valcárcel se félicite du programme de travail annoncé par le Conseil et rappelle que le Comité s'est engagé à contribuer à ce processus en mettant l'accent sur la mise en œuvre territoriale de la Stratégie, comme convenu avec le Président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, lors d'une réunion en amont du Conseil de printemps.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, misschien kan u voorzitter Barroso zeggen dat we hem graag hadden zien deelnemen aan dit debat, want dit is het eerste debat over de inzet van de jaarlijkse groeianalyse, de hoeksteen van dit Europees semester dat hij zo vurig wenste en dat hij beschouwt als een cruciaal onderdeel om de Europese Unie uit de crisis te helpen.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, peut–être pourrez–vous dire au président Barroso que nous aurions aimé qu'il participe à ce débat car c'est le premier débat autour des enjeux de l'examen annuel de croissance, pierre angulaire de ce semestre européen qu'il a tant voulu et dont il considère que c'est un élément clé pour sortir l'Union européenne de la crise.


De rapporteur is ingenomen met deze verbeteringen; hij zou de rol van de Europese Commissie echter graag nog verder versterkt zien om de preventieve werking van het stabiliteits- en groeipact te verbeteren.

Le rapporteur juge ce point positif mais souhaiterait que le rôle de la Commission soit davantage renforcé encore, afin d'améliorer l'aspect préventif du pacte de stabilité et de croissance.


- ten aanzien van de indicatoren van de structurele prestaties benadrukte de Raad dat het verslag van ECOFIN terzake voor de Europese Raad van Nice tegelijkertijd de indicatoren moet omvatten die de Raad graag overgenomen zou zien in het samenvattend verslag voor de Europese Raad van Stockholm en die welke de grote richtsnoeren voor het economisch b ...[+++]

- S'agissant des indicateurs de performances structurelles, le Conseil a souligné la nécessité que le rapport de l'ECOFIN sur le sujet pour le Conseil européen de Nice intègre à la fois les indicateurs que le Conseil souhaiterait voir repris dans le rapport de synthèse pour le Conseil européen de Stockholm et ceux relatifs aux grandes orientations de politique économique.


De Europese Raad moedigt India aan klaar te staan met verdere maatregelen om de escalatie te keren zodra Pakistan laat zien dat het stappen zet om zijn verbintenissen na te komen.

Le Conseil européen a encouragé l'Inde à se tenir prête à répondre par de nouvelles mesures de désescalade dès lors que le Pakistan montre qu'il prend des mesures pour honorer ses engagements.


Hij hechtte ook zijn goedkeuring aan een lijst van mogelijke maatregelen voor het jaar 2000 met het oog op de uitvoering van de vijf actieplannen voor respectievelijk Afghanistan, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka, die door de Raad op 1 oktober 1999 zijn aangenomen, en droeg de Groep op Hoog Niveau op toe te zien op de uitvoering van de actieplannen, en de lijst verder uit te werken en aan te vullen, opdat in december 2000 een vo ...[+++]

Il a également approuvé une liste d'actions envisagées pour 2000 pour la mise en œuvre des cinq plans d'action pour l'Afghanistan, l'Irak, le Maroc, la Somalie et le Sri Lanka adoptés par le Conseil en octobre 1999 et a chargé le groupe de haut niveau de continuer à suivre la mise en œuvre des plans d'action et à développer et compléter la liste, en vue de présenter au Conseil européen de décembre 2000 un rapport complet sur la mise en œuvre de tous les plans d'action y compris celui sur l'Albanie et la région limitrophe.


De vele uitdagingen van gemeenschappelijk belang indachtig, zou de Europese Raad graag zien dat een democratisch Rusland, dat dezelfde waarden huldigt als de Unie, hieraan ten volle en constructief meewerkt.

Conscient des nombreux défis qui constituent des sujets de préoccupation commune, le Conseil européen compte, pour les relever, sur une participation pleine et constructive d'une Russie démocratique partageant les mêmes valeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad graag verder hadden zien' ->

Date index: 2022-07-05
w