Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese partnerschap daadwerkelijk gestalte " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad verklaart dat er verdere stappen moeten worden overwogen in het licht van de volgende elementen: het debat over de uitbreidingsstrategie overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2005; het voldoen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de politieke criteria van Kopenhagen; de naleving van de eisen van het stabilisatie- en associatieproces en de daadwerkelijke uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; de aanzienlijke vooruitgang die nog moet worden geboekt om te voldoen aan de overige i ...[+++]

Le Conseil européen précise que les prochaines étapes devront être examinées en fonction du débat sur la stratégie pour l'élargissement, comme le prévoient les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005; du respect par l'ancienne République yougoslave de Macédoine des critères politiques de Copenhague; des exigences liées au processus de stabilisation et d'association et à la mise en œuvre effective de l'accord de stabilisation et d'association; ainsi que de la nécessité de réaliser de nouveaux progrès significatifs pour répondre aux autres questions soulevées dans l'avis de la Commission et satisfaire aux autres critères qui y sont fixés pour l'adhésion, ...[+++]


6. De "innovatieve werken, leveringen of diensten" kaderen in een nieuwe procedure "innovatie-partnerschap" die slechts zal mogen worden gebruikt wanneer de betrokken Europese Richtlijn daadwerkelijk is omgezet in nationale wetgeving.

6. Les "produits, services ou travaux innovants" cadrent dans une nouvelle procédure du "partenariat d'innovation" qui ne pourra être utilisée que lorsque la directive européenne concernée sera effectivement transposée en législation nationale.


Het feit dat de Europese Unie zich niet politiek kan profileren, ook al stond zij aan de wieg van dit partnerschap, wijst erop dat de politieke en andere hinderpalen voortkomen uit het feit dat de Europese Unie er niet in slaagt een daadwerkelijke politieke rol te spelen in de regio.

Si l'Union européenne ne devient pas un véritable acteur politique, même si elle est à la naissance de ce partenariat, il est clair que les obstacles par exemple politiques, viennent du fait que l'UE n'arrive pas à avoir un rôle politique réel dans la région.


M. overwegende dat het gezamenlijk streven van de EU en de NAVO naar de totstandbrenging van een strategisch partnerschap daadwerkelijke synergieën en een betere benutting van de sterke punten van beide organisaties mogelijk moet maken en moet leiden tot een doeltreffende samenwerking; overwegende dat de EU en de NAVO moeten zorgen voor efficiënt crisisbeheer om te bepalen hoe op werkelijk gecoördineerde wijze en optimaal gebruik makend van de deskundigheid en middelen van beide organisaties het best op crises kan worden gereageerd, overeenkomstig de conclusies van de NAVO-Top van Washington (1999), de ...[+++]

M. considérant que l'objectif commun de l'Union européenne et de l'OTAN de parvenir à un "partenariat stratégique" devrait permettre des synergies efficaces et rendre possible à la fois un développement maximal des actifs des deux entités et une coopération efficace; considérant que l'Union et l'OTAN devraient garantir une gestion de crise efficace pour déterminer la meilleure réponse à apporter à une crise, en opérant d'une manière véritablement coordonnée et en tirant le meilleur parti des connaissances d'expert et des ressources d ...[+++]


M. overwegende dat het gezamenlijk streven van de EU en de NAVO naar de totstandbrenging van een strategisch partnerschap daadwerkelijke synergieën en een betere benutting van de sterke punten van beide organisaties mogelijk moet maken en moet leiden tot een doeltreffende samenwerking; overwegende dat de EU en de NAVO moeten zorgen voor efficiënt crisisbeheer om te bepalen hoe op werkelijk gecoördineerde wijze en optimaal gebruik makend van de deskundigheid en middelen van beide organisaties het best op crises kan worden gereageerd, overeenkomstig de conclusies van de NAVO-Top van Washington (1999), de ...[+++]

M. considérant que l'objectif commun de l'Union européenne et de l'OTAN de parvenir à un «partenariat stratégique» devrait permettre des synergies efficaces et rendre possible à la fois un développement maximal des actifs des deux entités et une coopération efficace; considérant que l'Union et l'OTAN devraient garantir une gestion de crise efficace pour déterminer la meilleure réponse à apporter à une crise, en opérant d'une manière véritablement coordonnée et en tirant le meilleur parti des connaissances d'expert et des ressources ...[+++]


M. overwegende dat het gezamenlijk streven van de EU en de NAVO naar de totstandbrenging van een strategisch partnerschap daadwerkelijke synergieën en een betere benutting van de sterke punten van beide organisaties mogelijk moet maken en moet leiden tot een doeltreffende samenwerking; overwegende dat de EU en de NAVO moeten zorgen voor efficiënt crisisbeheer om te bepalen hoe op werkelijk gecoördineerde wijze en optimaal gebruik makend van de deskundigheid en middelen van beide organisaties het best op crises kan worden gereageerd, overeenkomstig de conclusies van de NAVO-Top van Washington (1999), de ...[+++]

M. considérant que l'objectif commun de l'Union européenne et de l'OTAN de parvenir à un «partenariat stratégique» devrait permettre des synergies efficaces et rendre possible à la fois un développement maximal des actifs des deux entités et une coopération efficace; considérant que l'Union et l'OTAN devraient garantir une gestion de crise efficace pour déterminer la meilleure réponse à apporter à une crise, en opérant d'une manière véritablement coordonnée et en tirant le meilleur parti des connaissances d'expert et des ressources ...[+++]


Op basis van de taken, doelstellingen, beginselen en instrumenten als gedefinieerd door het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (zie citaten) alsook de gedeelde bevoegdheden en de ondersteunende, coördinerende en aanvullende maatregelen van de Unie kan de EU-strategie voor de integratie van de Roma daadwerkelijk gestalte krijgen.

La stratégie de l'Union pour l'intégration des Roms peut voir le jour sur la base des tâches, des objectifs, des principes et des instruments définis par le traité sur l'Union européenne, par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (voir les visas), ainsi que sur la base des compétences partagées et des actions d'appui, de coordination et de complément de l'Union.


Er moet bij Servië en Montenegro echter worden aangedrongen op een betere samenwerking tussen de statenunie en de beide deelrepublieken, zodat het Europese partnerschap daadwerkelijk gestalte kan krijgen door middel van het desbetreffende actieplan.

Toutefois, la Serbie-et-Monténégro devrait être invitée à améliorer la coopération entre l'union étatique et les deux républiques afin de mettre en œuvre efficacement le partenariat européen grâce au plan d'action concerné.


Uitgaande van de oorspronkelijke beginselen van solidariteit, evenwicht en daadwerkelijk partnerschap met de landen van herkomst en van doorreis buiten de Unie en in de lijn van wat reeds is verwezenlijkt, roept de Europese Raad op tot de verdere ontwikkeling en consolidering van deze geïntegreerde aanpak.

Sur la base des principes initiaux de solidarité, d'équilibre et de partenariat véritable avec les pays d'origine et de transit extérieurs à l'Union et dans le droit fil de ce qui a déjà été réalisé, le Conseil européen demande que cette approche intégrée soit encore développée et consolidée.


In het kader van het proces van Barcelona werd het Euro-mediterraan partnerschap daadwerkelijk versterkt en uitgebreid, aangezien de associatieovereenkomsten Tunesië en Marokko met de Europese Unie binden en er nu ook met Algerije een associatieovereenkomst ondertekend is.

Le partenariat euroméditerranéen s'est effectivement renforcé et intensifié dans le cadre du processus de Barcelone puisque des accords d'association lient actuellement la Tunisie et le Maroc à l'Union européenne et qu'un nouvel accord vient d'être signé avec l'Algérie.


w