Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese oplossingen gevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gezamenlijk programmeringsinitiatief voor onderzoek Een stedelijk Europa — Mondiale uitdagingen, gezamenlijke Europese oplossingen

initiative de programmation conjointe en matière de recherche «L’Europe urbaine — Des défis mondiaux pour les villes, des solutions communes à l’échelle de l’Europe»


gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sovjetunie van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe


gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Milieuverontreiniging, verkeersonveiligheid en opstoppingen zijn echte Europese problemen, waarmee alle 25 lidstaten te maken hebben en waarvoor dus Europese oplossingen moeten worden gevonden.

La pollution, l’insécurité routière et les encombrements sont des problèmes véritablement européens qui concernent chacun des 25 États membres et il convient donc de trouver des solutions à l’échelle européenne.


INTERNE-MARKTWETGEVING Het Actieplan inzake financiële diensten was een van de belangrijke successen van de eerste fase van de Lissabon-strategie: de wetgevingsmaatregelen werden op tijd afgerond; de samenwerking tussen de Europese instellingen verliep goed en er werden innovatieve oplossingen gevonden om het ambitieuze nieuwe kader tot in detail uit te werken.

LÉGISLATION RELATIVE AU MARCHÉ UNIQUE Le plan d'action pour les services financiers a été l'une des vraies réussites de la première phase de la stratégie de Lisbonne: des mesures législatives ont été adoptées en temps voulu; les institutions européennes ont bien collaboré et des solutions novatrices ont été trouvées pour mettre en place les détails du nouveau cadre ambitieux.


De Europese Raad heeft duidelijk gesteld dat er Europese oplossingen moeten worden gevonden, op basis van Europese solidariteit en het besef dat we er samen voor verantwoordelijk zijn dat er een doeltreffend migratiebeleid komt.

Le Conseil européen a déclaré sans ambiguïté que nous devons trouver des solutions européennes, fondées sur la solidarité interne et sur la conscience que nous avons un devoir commun de concevoir une politique migratoire efficace.


De voornaamste uitdagingen met betrekking tot de Europese modellen voor sociale samenhang en welzijn waarvoor oplossingen moeten worden gevonden zijn, onder andere, migratie, integratie, demografische verandering, vergrijzing en beperkingen, onderwijs en een leven lang leren, evenals terugdringing van de armoede en sociale uitsluiting, waarbij de regionale en culturele verscheidenheden steeds in aanmerking moeten worden genomen.

Les principaux défis à relever en ce qui concerne les modèles européens de cohésion sociale et de bien-être sont, notamment, l'immigration, l'intégration, l'évolution démographique, le vieillissement de la population et le handicap, l'éducation et l'apprentissage tout au long de la vie ainsi que la réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale, en tenant compte des différentes caractéristiques régionales et culturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten er voor Europese vervoersproblemen op Europees niveau geharmoniseerde oplossingen worden gevonden.

D’autre part, les problèmes de transport en Europe doivent trouver des solutions harmonisées au niveau européen.


De winnaars hebben innovatieve technologische, sociale of organisatorische oplossingen gevonden om de efficiency van de gezondheids- en socialezorgstelsels te verbeteren. De prijzen zijn uitgereikt door Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor de digitale agenda.

Les collectivités lauréates, qui ont mis en place des solutions techniques, sociales ou structurelles afin de renforcer l'efficacité des systèmes de soins de santé et de protection sociale, se sont vu remettre leurs étoiles par la vice-présidente de la Commission européenne, Mme Neelie Kroes, chargée de la stratégie numérique.


Een absolute voorwaarde om slimme metersystemen te kunnen invoeren is dat passende technische en juridische oplossingen worden gevonden voor de beveiliging van de persoonsgegevens als fundamenteel recht overeenkomstig artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

L’une des tâches principales à laquelle est subordonnée l’utilisation des systèmes intelligents de mesure est la définition de solutions techniques et juridiques appropriées garantissant la protection des données à caractère personnel en tant que droit fondamental, en vertu de l’article 8 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et de l’article 16 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


De Europese Unie juicht deze initiatieven voor een dialoog toe, steunt de verdere uitwerking ervan, en vertrouwt erop dat er nieuwe en werkbare oplossingen zullen worden gevonden die tot een duurzame en oprechte regeling van het conflict leiden.

L'Union européenne salue ces initiatives de dialogue, souhaite les voir se renforcer et est convaincue que des solutions nouvelles et viables pourront être trouvées, qui conduiront à un règlement durable et effectif du conflit.


De heer FISCHLER heeft verklaard dat de Unie reeds bij eerdere uitbreidingen erin geslaagd is talrijke hindernissen te overwinnen en uit te groeien tot een machtig economisch en politiek blok en heeft er zijn vertrouwen in uitgesproken dat pragmatische oplossingen gevonden worden om de door de Europese Raad in juni 1993 aangegane verbintenis na te komen.

Il a ajouté: "L'Union avait réussi à surmonter de nombreux obstacles avant les élargissements précédents, pour devenir une force économique et politique puissante. Je suis confiant que des solutions pragmatiques seront trouvées afin de garantir l'engagement fait par les Chefs d'Etat lors du Sommet du Copenhague en 1993".


- Gelet op de resultaten die reeds inzake toenadering tussen Kroaten en Moslims zijn geboekt, getuige de Federatie tussen Kroaten en Moslims en het werk van de Bestuurder van de Europese Unie in Mostar, spreekt de Europese Unie de overtuiging uit dat er oplossingen kunnen worden gevonden om tussen alle gemeenschappen van het voormalige Joegoslavië bevredigende betrekkingen tot stand te brengen.

- Compte-tenu des résultats déjà atteints pour rapprocher les Croates des Musulmans, et dont témoignent la Fédération croato-musulmane et l'action de l'Administrateur de l'Union européenne à Mostar, l'Union européenne exprime sa conviction que des solutions peuvent être trouvées afin d'établir des rapports satisfaisants entre toutes les Communautés de l'ex-Yougoslavie.




Anderen hebben gezocht naar : europese oplossingen gevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese oplossingen gevonden' ->

Date index: 2025-06-12
w