Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese onderzoekruimte biedt allerlei mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

De Europese onderzoekruimte biedt allerlei mogelijkheden op dit gebied en dient ten volle te worden benut.

L'espace européen de la recherche offre des possibilités à cet égard, et il convient de le mettre pleinement à profit.


De Europese Onderzoekruimte biedt een nieuwe beleidscontext waarin een nieuwe strategie voor internationale wetenschappelijke en technologische samenwerking kan worden ontwikkeld, voortbouwend op de tot dusver binnen de Unie bereikte resultaten.

L'Espace Européen de la Recherche a créé un contexte politique nouveau qui permet de développer une stratégie nouvelle en matière de coopération scientifique et technologique internationale, basée sur l'acquis de l'action menée jusqu'ici dans le cadre de l'Union.


Deze uitgebreide Europese Unie biedt ongekende mogelijkheden voor grotere welvaart en een betere levenskwaliteit voor onze burgers, zodat zij en hun kinderen in een betere wereld kunnen leven.

L'Union élargie offre plus que jamais la possibilité d'accroître la prospérité et d'améliorer la qualité de vie de ses citoyens et de leurs enfants et du monde qui les entoure.


De instelling van een minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, die tegelijk een van de vice-voorzitters van de Commissie is en minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Raad, biedt veel mogelijkheden, te meer daar die minister van Buitenlandse Zaken hoofd is van een dienst voor de externe betrekkingen en hij de raden van de ministers van Buitenlandse Zaken zal voorzitten.

La création du ministre des affaires étrangères, avec sa double casquette, à la fois vice-président de la commission et ministre des affaires étrangères relevant du Conseil européen, me paraît détenir une grande potentialité, d'autant plus que ce ministre des affaires étrangères dirigera un service extérieur commun et présidera les conseils des ministres des affaires étrangères de l'Union.


28. De open wereldeconomie biedt nieuwe mogelijkheden om de groei, het concurrentievermogen en de omschakeling van de Europese economie te stimuleren.

28. L'économie mondiale ouverte offre de nouvelles opportunités pour stimuler la croissance, la compétitivité et le redéploiement de l'économie européenne.


Veel Europese steden hebben te lijden onder de druk van immigranten uit andere lidstaten, schrijven de vier ministers: " Deze immigranten maken gebruik van de mogelijkheden die het vrij verkeer hen biedt, zonder dat ze aan de voorwaarden voldoen om dat recht te mogen uitoefenen (..).

De nombreuses villes européennes subissent le poids considérable imposé par certains immigrants d'autres pays membres, écrivent les quatre ministres : « Ces immigrants s'octroient les opportunités offertes par la liberté de circulation sans remplir les conditions que prévoit l'exercice de ce droit (..).


Het project "Europese onderzoekruimte" biedt de wetenschappelijke en technologische sector en het onderzoekbeleid in Europa een nieuw perspectief.

Le projet d'"Espace européen de la recherche" offre un nouvel horizon à l'activité scientifique et technologique et à la politique de recherche en Europe.


-Opdat het kaderprogramma zijn rol in de ontwikkeling van de "Europese onderzoekruimte" verder kan spelen, moeten er sterkere banden met de nationale activiteiten worden ontwikkeld, met name door gebruik te maken van de verschillende mogelijkheden van het Verdrag.

-Pour permettre au Programme-cadre de jouer son rôle dans le développement de l'"Espace européen de la recherche", un lien plus fort doit être établi avec les activités nationales, notamment en utilisant les différentes possibilités offertes par le Traité.


Het lidmaatschap van de Europese Unie biedt deze bedrijven weliswaar de mogelijkheid om hier tegen tarieven die in hun land gelden, allerlei activiteiten te verrichten, maar dat leidt wel tot oneerlijke concurrentie, schijnzelfstandigheid, sociale dumping en allicht ook tot sociale fraude.

Leur qualité de membre de l'Union européenne permet à ces entreprises d'effectuer dans notre pays une série d'activités aux tarifs en vigueur dans leur pays, ce qui génère évidemment de la concurrence déloyale, un phénomène de faux indépendants, du dumping social et de la fraude fiscale.


Nogmaals, het is spijtig dat de federale overheid onvoldoende gebruik maakt van de mogelijkheden die de Europese richtlijn biedt.

Il est regrettable que l'autorité fédérale ne fasse pas usage des possibilités que lui offre la directive européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese onderzoekruimte biedt allerlei mogelijkheden' ->

Date index: 2022-11-03
w