Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese onderhandelaren inderdaad moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Volgens hem kunnen de Europese onderhandelaren inderdaad moeilijk met die sociale dimensie omgaan.

Pour sa part, les négociateurs européens ont effectivement des difficultés à traiter cette dimension sociale.


Volgens mevrouw de Bethune verzwakt het amendement in feite het voorstel van resolutie omdat een gezamenlijke stellingname binnen de Europese Unie inderdaad zeer moeilijk te verwezenlijken zal zijn voor de conferentie van Dublin.

Selon Mme de Bethune, l'amendement constitue un affaiblissement de fait de la proposition de résolution parce qu'il sera effectivement très difficile pour l'Union européenne d'adopter une position commune avant la conférence de Dublin.


Volgens mevrouw de Bethune verzwakt het amendement in feite het voorstel van resolutie omdat een gezamenlijke stellingname binnen de Europese Unie inderdaad zeer moeilijk te verwezenlijken zal zijn voor de conferentie van Dublin.

Selon Mme de Bethune, l'amendement constitue un affaiblissement de fait de la proposition de résolution parce qu'il sera effectivement très difficile pour l'Union européenne d'adopter une position commune avant la conférence de Dublin.


24. erkent dat de balans tussen het garanderen van het grensoverschrijdende vrije verkeer van steeds meer mensen en het garanderen van meer veiligheid voor de Europese burgers een moeilijke oefening is, en ontkent niet dat het gebruik van gegevens inderdaad duidelijke voordelen biedt; is tegelijkertijd van mening dat het vertrouwen van het publiek in overheidshandelen alleen behouden kan blijven indien er in voldoende waarborgen v ...[+++]

24. reconnaît que l'équilibre à trouver entre l'assurance de la libre circulation d'un nombre croissant de personnes par-delà les frontières et l'assurance d'une sécurité accrue pour les citoyens européens est un exercice complexe, et ne nie pas que l'utilisation des données présente des avantages certains; estime toutefois que la confiance du public dans l'action de l'autorité ne peut être préservée que si l'on prévoit des sauvegardes en matière de protection des données, une supervision et des mécanismes de recours;


24. erkent dat de balans tussen het garanderen van het grensoverschrijdende vrije verkeer van steeds meer mensen en het garanderen van meer veiligheid voor de Europese burgers een moeilijke exercitie is, en ontkent niet dat het gebruik van gegevens inderdaad duidelijke voordelen biedt; is tegelijkertijd van mening dat het vertrouwen van het publiek in overheidshandelen alleen behouden kan blijven indien er in voldoende waarborgen ...[+++]

24. reconnaît que l’équilibre à trouver entre l'assurance de la libre circulation d’un nombre croissant de personnes par-delà les frontières et l'assurance d’une sécurité accrue pour les citoyens européens est un exercice complexe, et ne nie pas que l’utilisation des données présente des avantages certains; estime toutefois que la confiance du public dans l'action de l'autorité ne peut être préservée que si l'on prévoit des sauvegardes en matière de protection des données, une supervision et des mécanismes de recours;


Ten derde moet de Europese Unie van de Israëlische regering de garantie krijgen dat het eenzijdige terugtrekkingsplan slechts een plan B en geen plan A is. Het is inderdaad moeilijker om over vrede te onderhandelen dan om zich een redelijke mate van veiligheid te verschaffen door het nemen van eenzijdige en krachtige maatregelen.

Troisièmement, l’Union européenne doit obtenir du gouvernement israélien que le plan unilatéral de désengagement ne soit qu’un plan B et non un plan A. Il est plus difficile, c’est vrai, de négocier la paix que de s’assurer unilatéralement et par la force une sécurité raisonnable.


De tweede vraag was, met het oog op de overwegingen die moeten worden gebruikt in de communautaire belangentest: wat stelt ons in staat om te bepalen dat handelsbeschermingsactiviteiten inderdaad in het bredere economisch belang zijn van de Europese Unie – iets wat naar mijn mening steeds complexer wordt en steeds moeilijker te analyseren, aangezien er situaties zijn die zeker niet zo eenvoudig en zwartwit zijn als ze wellicht aan ...[+++]

Ensuite, les considérations à prendre en compte dans le test d’intérêt communautaire, qui nous permettent de définir que l’action de défense commerciale est en effet dans l’intérêt économique élargi de l’Union européenne – ce qui, comme je le dis, devient de plus en plus complexe et difficile à analyser, où les situations ne sont pas aussi simples, pas aussi noires ou blanches qu’elles pourraient sembler en surface ou, comme c’était le cas, avec le système de défense commerciale d’autrefois.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de Europese Unie maakt momenteel inderdaad een moeilijke periode door.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’Union européenne traverse actuellement une période difficile.


- Ik heb inderdaad op mijn persconferentie van 5 februari gezegd dat de Belgische peren in categorieën kunnen worden ingedeeld naargelang van het gehalte aan chloormequaat : peren met een gehalte lager dan de Europese norm van 3 P.P.M., met een tolerantie van 50 %, krijgen een vergunning om op de markt te worden gebracht, peren met een gehalte hoger dan 4,5 P.P.M. mogen niet in de handel worden gebracht maar genieten, indien het gehalte lager is dan 10 P.P.M., een vergoeding uit een solidariteitsfonds dat is opgericht binnen de sector na overleg met laats ...[+++]

- J'ai effectivement annoncé, lors d'une conférence de presse le 5 février, que les poires belges peuvent être réparties en catégories en fonction de leur teneur en résidus de chloréméquat : celles ayant une teneur inférieure à la norme européenne de 3 P.P.M., avec une tolérance de 50 %, obtiennent un permis de commercialisation, celles dont la teneur est supérieure à 4,5 P.P.M. ne peuvent pas être commercialisées mais font l'objet d'une indemnisation si la teneur reste inférieure à 10 P.P.M., grâce à un fonds de solidarité créé au sein du secteur et dont le principe a été adopté par celui-ci dans le cadre d'une concertation; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese onderhandelaren inderdaad moeilijk' ->

Date index: 2021-09-24
w